重建刀锋卫士组织
_
Возрождение Клинков
примеры:
但我们现在有一个基地了。终有一天我们会重建刀锋卫士的辉煌的。
Однако теперь у нас есть что-то вроде штаба. Мы возродим орден Клинков. Когда-нибудь.
奥杜因之墙由上古阿卡维尔神龙卫士,也就是刀锋卫士组织的前身所造,
Стену Алдуина создали в древности акавирские Драконьи стражи, предшественники Клинков.
奥杜因之墙由上古阿卡维尔神龙卫,也就是刀锋卫士组织的前身所造,
Стену Алдуина создали в древности акавирские Драконьи стражи, предшественники Клинков.
但我们的数量现在已经颇具规模了。终有一天我们会重建刀锋卫士的辉煌的。
Однако теперь у нас есть что-то вроде штаба. Мы возродим орден Клинков. Когда-нибудь.
刀锋卫士已经解散很长时间了,该组织的一些残余成员隐匿了起来。现在的君主被一支特殊的近卫队所保卫着——洞察之眼。
Клинки давным-давно распущены, а немногие оставшиеся члены ордена находятся в бегах. Императора теперь защищает особый отряд телохранителей - Пенитус Окулатус.
刀锋卫士已经解散很长时间了,该组织的一些残余成员隐匿了起来。现在的皇帝被一个特殊的保卫力量:“内察使”所保护着。
Клинки давным-давно распущены, а немногие оставшиеся члены ордена находятся в бегах. Императора теперь защищает особый отряд телохранителей - Пенитус Окулатус.
戴尔菲娜相信巨龙们活了过来并且只有龙裔能阻止它们。在凯娜之林附近,我们看到一只龙用吼叫复活了另外一只龙。在我们杀死了那只龙而我吸收了它的灵魂后,戴尔菲娜相信我就是龙裔并且告诉我她其实是最后的刀锋卫士中的一员,这个组织致力于保护龙裔并且阻止巨龙。
Дельфина считает, что драконы возвращаются, и лишь Драконорожденному под силу их остановить. Похоже, она была права. Близ Рощи Кин мы видели, как один дракон Криком вызвал другого к жизни. Мы прикончили дракона, и мне удалось поглотить его силу, после чего Дельфина наконец признала, что я - Довакин, и поведала, что сама она - один из последних Клинков. Это организация, созданная для защиты Драконорожденных и уничтожения драконов.
戴尔菲娜相信巨龙们活了过来并且只有龙裔能阻止他们。在凯娜之林附近,我们看到一头龙用吼叫复活了另外一头龙。在我们杀死了那头龙而我吸收了他的灵魂后,戴尔菲娜相信我就是龙裔并且告诉我她其实是最后的刀锋卫士中的一员,这个组织致力于保护龙裔并且阻止巨龙。
Дельфина считает, что драконы возвращаются, и лишь Драконорожденному под силу их остановить. Похоже, она была права. Близ Рощи Кин мы видели, как один дракон Криком вызвал другого к жизни. Мы прикончили дракона, и мне удалось поглотить его силу, после чего Дельфина наконец признала, что я - Довакин, и поведала, что сама она - один из последних Клинков. Это организация, созданная для защиты Драконорожденных и уничтожения драконов.
пословный:
重建刀锋卫士 | 组织 | ||
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|