重新创作
_
re-create
примеры:
这下子,我总算有空来创作新诗
Теперь я могу закончить своё стихотворение.
这下子,我总算有空来创作新诗了…
Теперь я могу с чистой совестью вернуться к стихосложению.
这下子,我总算有空来创作新诗了。
Теперь я могу спокойно заняться стихосложением.
掌握了这么强的力量,说不定也能创作出前所未有的摇滚!谢谢你,我的新作不会让你失望的!
Да с этой силой я могу исполнять такой рок-н-ролл, какого ещё никто не слышал! Спасибо тебе! Мои следующие работы тебя не разочаруют!
因为我们最近日日夜夜都在盼着您回来,把工作重新接手…
Мы дни и ночи молились, чтобы вы пришли и вновь принялись за свои обязанности...
пословный:
重新 | 新创 | 创作 | |
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|
I
新的创伤。
II
始创。
|
1) создавать; изобретать; творить
2) творение, создание
3) творчество
4) произведение
|