重新处理
_
rehandle; retexture; rehandling
retreatment
rehandle; recovery processing
примеры:
索兰那驰矿井重新开放了。我一个人怎么处理这么多工作?
Шахта Сануарах снова открыта. И как я должен справляться со всей этой горой работы, спрашивается?
索兰那驰矿坑重新开放了。我一个人怎么处理这么多工作?
Шахта Сануарах снова открыта. И как я должен справляться со всей этой горой работы, спрашивается?
我以前处理过合成人,抹消他们的记忆,让他们忘记学院,重新获得自由。
Мне уже доводилось работать с синтами. Я стирала им память, чтобы после Института они могли начать новую жизнь.
「磨损」得多了,就要重新审视自己。若不小心处理,灵魂就会留下裂纹,无法挽回。
Поэтому не стоит принимать поспешных решений о создании бизнеса. Эмоциональное истощение может привести к весьма плачевным последствиям.
一种能动态重新安排存储器的处理技术,即把各连续已用的存储段移到存储器的一端,把未使用的存储空间集中到存储器的另一端。
A process of dynamic relocation in which contiguous segments are moved to one end of the memory to combine all unused storage at the other end.
类似的事件,历史上「往生堂」处理过很多次,最后的结果,都是让璃月的生死重新回到某种平衡。
За всю историю бюро нам приходилось справляться с подобными явлениями несколько раз, и каждый раз нам удавалось восстановить равновесие между жизнью и смертью.
另选总理重新组阁。
Ещё раз провести выборы премьера и снова сформировать кабинет министров.
去法罗石洞穴见我,我们一起来处理这个问题吧。我会重新赢得部落的尊重,而你呢……你也可以离开了。
Встречаемся у пещеры Желтый Камень - и вперед. Я верну свое племя, а ты... Ты оставишь нас в покое.
多重处理的并行性
parallelism of multiprocessing
多重处理程序计算机
multiprocessor
在处理重要的事吗?
У вас какая-то важная работа?
那么就这样决定了。当这一切结束并且戴尔文的连络人保证我们能重新在天霜立足之后,我们会处理细节的。
Тогда решено. Когда все закончится и люди Делвина мне скажут, что мы снова на коне в Скайриме, тогда и обсудим детали.
那么就这样决定了。当这一切结束并且戴尔文的联系人保证我们能重新在天际立足之后,我们会处理细节的。
Тогда решено. Когда все закончится и люди Делвина мне скажут, что мы снова на коне в Скайриме, тогда и обсудим детали.
在雪堆处重新装填雪球冲击枪
Заряжает снежковый бластер возле кучи снега.
总理处理国家重要事务。
The premier deals with important affairs of state.
去荒石洞穴见我,我们一起来处理这个问题吧。我会重新赢得部落的尊重,而你呢……从此以后也就可以不再过问我们的事情了。
Встречаемся у пещеры Желтый Камень - и вперед. Я верну свое племя, а ты... Ты оставишь нас в покое.
当前处于离线状态。点击此处重新连接。
Вы не в сети. Щелкните, чтобы подключиться.
将军让我来负责协助处理新政府的事务。
Генерал поручил мне оказывать поддержку новому правительству.
将军要我来负责协助处理新政府的事务。
Генерал поручил мне оказывать поддержку новому правительству.
开始处理新型号的机车。原子前期的。本来看起来只是油门有些棘手,但结果发现缆线上有更严重的问题。几乎都要完全分解了。会用白金零件作更换。
Начали работу над мотоциклом новой модели. Доатомным. Сначала думали, просто дроссель заедает, но все оказалось сложнее. Тросы практически полностью износились. Будем менять на платиновые.
你一定要带来邪恶,以陈旧的方式处理新家园的事务?
Неужели тебе непременно нужно принести в наш новый дом старые злые обычаи?
你也可以呼唤暗夜之力转化成蝙蝠群,然后在远处重新现身。
Ты также можешь призвать силы ночи, чтобы обратиться в стаю летучих мышей и появиться снова уже на некотором расстоянии.
пословный:
重新 | 处理 | ||
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|
похожие:
重处理
重新处置
重新整理
重叠处理
处理重叠
多重处理
二重处理
重复处理
重氮处理
重新审理
慎重处理
三重处理
双重热处理
重铬酸处理
多重处理机
重整预处理
重氮基处理
重氮化处理
处理机重构
重复热处理
多重处理器
热处理重活
重新理货费
查询更新处理
更新计数处理
更新事项处理
更新事务处理
新一代处理器
油气处理新厂
双重频谱处理
重复处理组合
共享多重处理
多重任务处理
重叠处理程序
重复事项处理
重新办理手续
重氮处理过程
多重处理效率
多重作业处理
重新审理查询
重新审理问题
共用多重处理
分担多重处理
多重处理功能
重复处理行为
多重转储处理
多重记录处理
重大案件处理
多重处理系统
双重扩散处理
经慎重处理的
多重处理环境
重力分离处理
零件的整新处理
源更新处理程序
重新审理讼案令
多重接口处理机
重铬酸盐处理槽
双重热机械处理
多重处理机系统
分布式多重处理
多重信息处理机
双重处理机系统
多重处理机交错
重叠中央处理机
代理的重新陈述
重叠式多处理机
重新审理核准令
松耦合多重处理
多重处理并行性
重铬酸盐处理法
入库更新处理程序
事务处理重新启动
重叠式多重处理机
微重力状态下处理
事项处理重新启动
执行系统多重处理
多重处理大量数据
双重频谱处理工艺
多重处理执行控制
多重处理操作系统
可重构前端处理机
对丝进行加重处理
重铬酸盐处理染料
共享主存多重处理
源更新系统处理程序
数据库管理重新启动
多重处理机计算系统
多重处理程序计算机
紧耦合多重处理技术
电子新闻图片处理系统
多作业操作多重作业处理
油气处理新厂6KV开闭所