重新赋能
_
reenabiling
reenabiling
примеры:
镜头的位置。持续重新赋值。
Положение камеры. Проверяется постоянно.
你重新赋予我人生的意义。谢谢你。
Благодаря тебе в мою жизнь вернулся смысл. Спасибо!
祝福你,朋友。你重新赋予我希望。
Да хранят тебя боги, друг. Тебе удалось воскресить во мне надежду.
镜头望向的位置。持续重新赋值。
Направление камеры. Проверяется постоянно.
强制设置此玩家的位置。(重新赋值选项不会影响此值。)
Игрок, позиция которого будет принудительно назначаться.
可怕的符号在这件装饰品上似乎被重新赋予了新的含义。
Зловещие символы танцуют на этом прочном украшении, складываясь в новые послания.
指定此动作的某个输入值将被持续重新赋值。此动作会要求输入新的数值,并用输入的数值进行重新赋值。
Определяет, какие из аргументов этого действия подлежат циклической проверке. Объект действия будет запрашивать и использовать новые значения при каждом новом цикле проверки аргументов.
指定此动作的某个输入值将被持续重新赋值。此效果会要求输入新的数值,并用输入的数值进行重新赋值。
Определяет, какие из аргументов этого действия подлежат циклической проверке. Эффект будет запрашивать и использовать новые значения при каждом новом цикле проверки аргументов.
指定此动作的哪个输入值将持续被重新赋值。此图标会一直要求并采用重新赋值所传入的值。
Определяет, какие из аргументов этого действия подлежат циклической проверке. Значок будет запрашивать и использовать новые значения в каждом новом цикле проверки аргументов.
指定此动作的某个输入值将被持续重新赋值。这段信息会要求输入新的数值,并用输入的数值进行重新赋值。
Определяет, какие из аргументов этого действия подлежат циклической проверке. Объект сообщения будет запрашивать и использовать новые значения при каждом новом цикле проверки аргументов.
将指定玩家设置至此位置。如果“重新赋值”选项启动,会使用这个值强制使玩家移动。
Определяет позицию, которую займет игрок. При включенном пересчете координат это значение можно использовать, чтобы с течением времени перемещать игрока.
指定此动作的某个输入值将被持续重新赋值。这段文本会要求输入新的数值,并用输入的数值进行重新赋值。
Определяет, какие из аргументов этого действия подлежат циклической проверке. Текстовый объект будет запрашивать и использовать новые значения при каждом новом цикле проверки аргументов.
开始强制一名玩家停留在指定位置。如果启动了“重新赋值”,那么每一帧都会重新为“位置”赋值,让玩家进行强制移动。
Принуждает игрока занять определенную позицию. При включенном пересчете координат позиция игрока проверяется раз в кадр, что позволяет с течением времени перемещать игрока.
不能重新使用的
not reusable
不能重新做一盏吗?
Почему просто не сделать новый?
结果为提供给“输入值”参数的值,并且会将此值的更新频率提高为每一帧更新一次。可以用来使特定值的出现更加平滑,例如“所选位置”等通常每几帧才会更新一次的值。可对条件和会重新赋值的动作参数使用。可能会增加服务器负载和/或降低帧率。
Выводит значение, заданное соответствующим параметром, и увеличивает частоту его обновления до одного раза в кадр. Полезно, если нужно сделать более плавным обновление значений , которые обычно обновляются раз в несколько кадров. Применимо к условиям и действиям, которые можно проверять постоянно. Может увеличить нагрузку на сервер и/или понизить частоту смены кадров.
我希望你能重新考虑。
Надеюсь, вы передумаете.
但你还是能重新证明自己。
Но вы еще можете искупить свою вину.
结果为通过给定动作或条件提供给“输入值”参数的第一个值(当一个可重新赋值的值与一个动作相关联时,此选项可以用来有选择性地对此值的特定部分不重新赋值)。
Выводит первое значение, предоставленное в соответствующем параметре для заданного действия или условия .
是我错了,我们能重新开始吗?
Это была ошибка. Может, начнем все сначала?
你不能重新考虑…留下来吗?
А ты не могла бы... Остаться?
真希望这个地方能重新营业。
Я бы не возражал, если бы тут снова все наладили.
需要等警报停止才能重新打开。
Нужно дождаться, пока сирена не стихнет.
该党希望大选以后能重新掌权。
The party expects to be back in power after the election.
真好啊,能重新控制自己的思想真好。
Слава богам! Как хорошо вновь стать хозяином собственного разума!
能重新回到家里一定会很愉快的。
It’ll be good to get back home again.
这是个错误。我们能重新开始吗?
Это была ошибка. Может, начнем все сначала?
你能重新安排一下我们的日程吗?
Can you rearrange our schedule?
我...我重新获得了力量...我...很快又能重新战斗了...
Силы возвращаются ко мне... Я... скоро я снова смогу сражаться...
这样,他们才能重新学会畏惧黑暗。
Научи их снова бояться темноты.
可惜了,摧毁的间隔太长了,只能重新来过了!
Жаль, но прошло слишком много времени... Придётся начинать сначала!
该计划现已被搁置,不大可能重新启用。
The plan has now been dropped, with little hope of resurrection.
我当然明白。不过我还是希望你能重新考虑。
Конечно, я понимаю. Хотя продолжаю надеяться, что ты передумаешь.
功能重新回复后,许多行为参数已遭更动。
После восстановления функциональности выяснилось, что изменено несколько параметров поведения.
艾琳娜要有新鲜的主根核才能重新培植房间。
А Элинее нужны стержневые корни, чтобы заново вырастить тот зал.
艾琳娜要有新鲜的直立根才能重新培植房间。
А Элинее нужны стержневые корни, чтобы заново вырастить тот зал.
可能重新计票的结果会显示双方势均力敌。
Возможно, пересчет голосов показал бы, что пока ещё трудно предсказать результаты выборов.
пословный:
重新 | 赋能 | ||
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|