重新阐发
chóngxīn chǎnfā
заново раскрывать; вновь истолковывать
примеры:
暗箭伤人是无耻的行为。我们是否应该说,我只是在“重新阐释”我们所谓的友谊?
"Вероломное нападение" звучит некрасиво. Давайте лучше скажем, что мы "пересмотрели принципы нашей дружбы".
敌人重新发起进攻。
противник вновь пошел в наступление
重新发起了猛烈进攻。
The attack was resumed with a new ferocity.
重新发起非洲经济和社会发展:开罗行动议程
"Возобновление экономического и социального развития в Африке: Каирская программа действий"
你说悬崖边缘有东西,能让你重新发出声音?
На этом уступе есть что-то, что поможет тебе говорить?
又来了!你即将重新发现一种灭绝已久的物种!
Ну вот! Опять! Еще чуть-чуть, и ты заново откроешь давно утерянный вид!
重新发明自行车(想出早已为人所知的东西, 自作聪明)
Изобретать велосипед
这个公司重新发行了带有新价格表的商品目录。
The company reissued its catalogue with a new price list.
重新发起非洲长期发展和经济增长倡议国际行动特别备忘录
Специальный меморандум о международных действиях по возобновлению инициативы в целях долгосрочного развития и экономического роста в Африке
缺乏给老人们的设备,这使人对整个重新发展计划产生怀疑。
The lack of facilities for elderly people has cast doubts on the whole of the redevelopment scheme.
пословный:
重新 | 阐发 | ||
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|