重睹天日
_
比喻脱离黑暗,重见光明。
chóng dǔ tiān rì
脱离黑暗,重见光明。比喻受压迫的人得到自由,被冤屈的人得到伸雪。
聊斋志异.卷十.龙飞相公:「如有万分之一,此即何难。但深在九地,安望重睹天日乎!」
亦作「重见天日」。
chóng dǔ tiān rì
to see the light again (idiom); delivered from oppression【释义】比喻脱离黑暗,重见光明。
【近义】重见光明
【出处】宋·文天祥《文山全集·十三·真州杂赋·序》:“一入真州,忽见中国衣冠,如流浪人乍归故乡,不意重睹天日至此。”
【用例】一大批被禁锢的艺术品,现在得以重睹天日了。
见“重见天日”。
примеры:
这个世界上散落着无数的宝藏,等待着有朝一日重见天日…
По всему миру разбросано бесчисленное количество сокровищ, ждущих своих смельчаков...
пословный:
重 | 睹 | 天日 | |
двойной; повторный; вновь; вторично; повторить
II [zhòng]1) прям., перен. тяжёлый; тяжесть; вес
2) серьёзный; тяжёлый
3) важный
4) ценить; уделять внимание
|
1) смотреть; наблюдать; видеть
2) * узреть; убедиться в
3) Ду (фамилия)
|
небо и солнце (обр. в знач.: свет)
|