重量要求
_
весовые требования
примеры:
如果“重量同伴方块”真的开口讲话,丰富学习中心要求您忽略它的建议。
В случае, если грузовой куб все же заговорит, центр настоятельно рекомендует вам игнорировать его советы.
数量要求
требование в отношении количества
达到质量要求
достижение качества; выполнения требований к качеству
嘿!你作弊!我要求重赛!
Эй! Так нечестно! Я хочу отыграться!
高频自动要求重发调制解调器
модем ВЧ для автоматического ретранслирования по запросу
流浪汉,站住!我要求重比!
Стой, паршивец! Я требую удовлетворения!
那个落选的候选人要求重新计算选票
провалившийся на выборах кандидат потребовал произвести повторный подсчет избирательных бюллетеней
要求知道他是什么意思?你为什么重要?
Потребовать, чтобы он объяснился – в каком смысле вы важны?
被击败的候选人要求重新计算选票。
The defeated candidate demanded a recount of the votes.
动笔之前了解老师对写作的要求很重要。
Очень важно уяснить требования преподавателя к сочинению перед тем, как приступить к написанию.
那不重要。重要的是它回来了。是阿玛蒂亚要求的。
Это неважно. Важно лишь то, чтобы ты вернул его сюда. Таково желание богини.
如果这对我的人民不重要,我也不会要求。
Я прошу только потому, что это жизненно необходимо для моего народа.
真的,这不重要。我们由衷地希望您能言明您的要求。
Это не имеет значения, правда. Мы настоятельно рекомендуем вам изложить свое дело.
喂,我正在进行一项重要的官方调查,我要求你回答我的问题。
Эй, я веду важное расследование. Ты обязан отвечать на мои вопросы.
虽然这很快变得不重要,但纯粹出於憎恨,我拒绝你的要求。
И хотя скоро это уже не будет иметь никакого значения, я отклоню вашу просьбу из злости.
为了让测试更刺激,我要求重组机不要重组你。他拒绝了。我理解。这就相当于让我不要测试。
Чтобы эта зона была ещё интереснее, я попросила сборочный аппарат не восстанавливать вас. Но он отказался. Я понимаю, это все равно что просить меня не проводить испытания.
啊,你是那么重要,真是无可比拟的重要。我无法要求你共享一个属于人民的家伙。
Эх, ты так много для меня значил. Слишком много. Но я принадлежу своему народу. И не могу тебя просить быть рядом.
求求你,能帮我找到那个大林精并夺回宝剑吗?它对我实在太重要了。
Прошу тебя – можешь найти этого большого духа и вернуть мне меч? Я был бы очень благодарен тебе.
пословный:
重量 | 要求 | ||
вес
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|