金吾不禁,玉漏无催
_
No official interfered with the crowd, no one thought of the flight of time.; The palace guards do not close the precincts to traffic at night, and even the water -- clock abstains from recording the hours and urging departure.
jīn wú bú jìn yù lòu wú cuī
No official interfered with the crowd, no one thought of the flight of time.; The palace guards do not close the precincts to traffic at night, and even the water -- clock abstains from recording the hours and urging departure.
пословный:
金吾不禁 | , | 玉漏 | 无 |
催 | |||
I гл.
1) побуждать, подгонять, торопить, возбуждать, стимулировать
2) наседать, нажимать
II словообр.
мед. -гонный, -творный
|