钗脚漏痕
chāijiǎolòuhén
обр. корявое письмо; писать, как курица лапой
chāi jué lòu hén
写书法时,笔力均匀,笔锋圆润内敛,如古钗脚、屋漏痕一般。形容书法古拙。见宋.周越.法书苑。
пословный:
钗 | 脚 | 漏痕 | |
1) декоративная шпилька (для волос), двойная головная булавка
2) обр. женщина
|
jiǎo
1) нога; ступня, стопа; ножка (напр. насекомого)
2) ножка (предмета); нижняя часть; основание; подошва (горы) 3) остаток, осадок; оседающие части (чего-л.)
4) носильщик, переносчик; посыльный; перевозка, переноска
5) сокр. амплуа; персонаж; роль
6) * хватать за ногу, ловить за ноги
7) см. 引脚
jué
устар. вм. 角
|