钢冰卓越召唤护甲
_
Сталгримовая броня истинного колдовства
примеры:
钢钣卓越召唤护甲
Стальная пластинчатая броня истинного колдовства
钢板卓越召唤护甲
Стальная пластинчатая броня истинного колдовства
龙骨卓越召唤护甲
Драконья панцирная броня истинного колдовства
龙鳞卓越召唤护甲
Драконья чешуйчатая броня истинного колдовства
精灵卓越召唤锻镀护甲
Эльфийская золоченая броня истинного колдовства
精灵镀金卓越召唤护甲
Эльфийская золоченая броня истинного колдовства
пословный:
钢 | 冰 | 卓越 | 召唤 |
I gāng сущ
сталь; стальной; подобный стали
II гл.
1) gàng точить (нож)
2) gàng 在刀口上加上点儿钢,重新打造,使更锋利:这口铡刀该钢了。 3) gāng подзадоривать, подстрекать, подначивать
|
I сущ.
1) bīng лёд; ледяной, ледовый; ледовитый
2) bīng крышка колчана
II гл.
1) bīng замерзать; мёрзнуть; леденеть; стынуть 2) bīng охлаждать, замораживать; морозить, леденить; охлаждённый, замороженный; мороженый; леденящий
3) bīng холодно относиться, холодно обходиться
4) níng вм. 凝 (застывать, затвердевать, сгущаться; застывший, затвердевший, сгустившийся)
III bīng собств.
Бин (фамилия)
IIII bīng жарг.
метамфетамин (первитин)
|
превосходить; отличный, превосходный; выдающийся
|
护甲 | |||