钢铁劳工
_
Железный работник
примеры:
变节的钢铁工人
Рабочий Железной Орды - отступник
区域间钢铁工业专题讨论会
Межрегиональный семинар по черной металлургии
钢铁工业结构改革研究专家组
Группа экспертов по изучению структуры изменений в черной металлургии
钢铁工业能源使用模式变化专家组
Группа экспертов по изучению структуры использования энергии в черной металлургии
发展中国家钢铁工业训练问题专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам профессиональной подготовки для черной металлургии в развивающихся странах
钢铁工业现代化的经济与技术方面问题讨论会
Семинар по экономическим и техническим аспектам модернизации металлургической промышленности
我们不久前抓到了一个钢铁部落逃兵,他声称自己曾经是黑石最优秀的钢铁工人之一。
Недавно мы захватили в плен дезертира из Железной Орды, и он уверяет, что был одним из лучших кузнецов клана Черной горы.
即便在现在,他们仍然在不停地派入新的劳工,而他们的工头也在不断逼迫他们日以继夜地工作。我们或许无法阻止他们建成钢铁巨像了。因此,我们必须知道我们将要面对的是什么。回到南面的纳维尔支架,寻找描述巨像进攻和防御能力的相关文档。它们应该在帐篷和底层的熔炉附近。
Уже сейчас они завозят туда новых рабочих, и надсмотрщики выжимают из них все силы. И теперь я уже не уверен, что мы сможем помешать привести колосса в действие. В таком случае, нужно знать, что нам грозит. Вернись на юг, в Колыбель Нарвира, и найди документы, в которых описаны наступательные и оборонительные характеристики колосса. Они должны лежать где-то у палаток и кузниц на нижнем уровне.
пословный:
钢铁 | 劳工 | ||
1) сталь; сталелитейный
2) перен. стальной; железный; несгибаемый
|
1) рабочий, трудящийся
2) труд (в противоположность капиталу)
|