钻石城监狱钥匙
пословный перевод
钻石 | 石城 | 监狱 | 钥匙 |
1) бриллиант, драгоценный камень
2) камень (в часовом механизме)
3) алмаз для резки стекла
4) сверлить (резать) камень
|
1) каменная (крепостная) стена; твердыня, оплот
2) см. 福冈城
|
1) ключ (от замка)
2) перен. опыт, сноровка, умение, знание дела, ноу-хау
|
в примерах:
乌石监狱钥匙
Ключ от тюрьмы Вороньей Скалы
鸦石监狱钥匙
Ключ от тюрьмы Вороньей Скалы
是啊,你的确是可以矫正东西。去钻石城监狱坐牢然后矫正自己吧。
Да, вы все исправили, это точно. Так исправили, что теперь придется посидеть в тюрьме Даймонд-сити.
给吉妮瓦:我收到消息,住在西侧看台的那个人已经离开了钻石城,而且不会再回去。请依照往常进行扣押程序,并且把他房子的钥匙留一份在保险柜。
Для Женевы: мне сообщили, что человек, проживающий в заброшенной части Западных Трибун, покинул Даймонд-сити и больше не вернется. Пожалуйста, выполните стандартные процедуры изъятия, а его ключи от дома положите в сейф.