铭文纪念石
_
Покрытый письменами монумент
примеры:
「无休,无情,无忌。」~纪念碑铭文
«Без устали. Без пощады. Без тени сомнения». — Мемориальная надпись
「无休, 无情, 无忌。」 ~纪念碑铭文
"Без устали. Без пощады. Без тени сомнения." —Мемориальная надпись
去西边寻找他的神龛吧,阅读了上面的纪念铭文之后再回来找我。
Найди его святилище на западе отсюда и не возвращайся, пока не прочтешь надпись, посвященную памяти короля.
「豪英应永求上进,前生伟业奠定来世地位。」 ~纪念碑铭文
«Достойные должны стремиться к величию. Превосходство в жизни земной ведет к превосходству в жизни загробной». — надпись на монументе
「豪英应胸怀热忱,不辞万难齐守护法老王。」 ~纪念碑铭文
«Достойные должны спешить к Богу-Фараону с неслабеющей устремленностью, готовые преодолеть любое препятствие». — надпись на монументе
「豪英应磨练体格,方能承受来世无尽力量。」 ~纪念碑铭文
«Достойные должны упражнять тело, чтобы выдержать безграничную энергию загробной жизни». — надпись на монументе
「豪英应机敏好学,留待身后通晓荣耀妙闻。」 ~纪念碑铭文
«Достойные должны воспитывать гибкость ума, дабы постичь великие чудеса, что ожидают их». — надпись на монументе
「豪英应彼此敬重,来世仰仗诸位团结一心。」 ~纪念碑铭文
«Достойные должны уважать достойных. В загробной жизни все будут едины». — надпись на монументе
пословный:
铭文 | 纪念 | 石 | |
1) надпись (на бронзе или камне)
2) ода, похвала в стихах
|
1) помнить, не забывать (событие)
2) в память (о ком-л.); памяти (кого-л.); отмечать годовщину; юбилейный; монументальный
3) памятная вещь, сувенир
|
дань (мера объёма сыпучих тел, равная 100 л)
II [shí]камень; каменный
|