铺垫
pūdiàn
1) подстилка; покрывало; тюфяк
2) покрытие (напр. дорожное)
3) предыстория, подготовка (к истории)
pūdiàn
① 铺;垫:床上铺垫了厚厚的褥子。
② <铺垫儿>铺在床上的卧具。
③ 陪衬;衬托:由于作者对情节的发展事先作了铺垫,因而后来发生的故事并不使读者感到突然。
pūdiàn
(1) [cover]∶铺在床上的卧具
(2) [forshadowing]∶行将来临的事物的衬托
这一段为故事的高峰做了铺垫
pū diàn
陈设用的床褥、桌布、椅垫等物。
品花宝鉴.第十八回:「老鸨便欲斫起斧子来,本人身上作衣服,打首饰,制铺垫,是不必说了,还有那些姑娘们,要这样,要那样。」
pū diàn
to spread out bedding
bedcover
pū diàn
(铺在床上的卧具) bedding
(陪衬; 衬托) foreshadowing:
这一段为故事的高潮作了铺垫。 This passage foreshadows the climax of the story.
pūdiàn
I n.
1) bedding; cushion
2) foreshadowing
II v.o.
1) serve as a foil
2) spread a cushion
3) foreshadow
bedding; foreshadowing
1) 铺放衬垫。
2) 指铺衬坐卧之具的垫子。
3) 指打通宫廷关节的财物。
4) 商店、作坊在营业、生产上应用的器具杂物的总称。
частотность: #22188
в русских словах:
выстилка
铺垫, 铺砌, 垫底, 垫层
гатить
铺垫[桥筏] pūdiàn [qiáofá]
подстил
铺垫
подстилочный
〔形〕铺垫用的.
расположение слоями
分层铺垫
сетап
Сети, set-up, 铺垫,前提
синонимы:
примеры:
这一段为故事的高潮作了铺垫。
This passage foreshadows the climax of the story.
用枯枝(或原木)在沼泽地铺垫道路
гатить болото
有了!你需要表达你的观点——就是现在。他已经为你做好了铺垫,现在就看你的表现了。
Вот оно! Это твой час. Сейчас или никогда. Тебе слово — у тебя все карты на руках.
其实…我们不需要那些铺垫。
Хотя... На самом деле, можем обойтись без свечей. И без постели.
贝哈文学院反对鲍克兰的戏剧传统,传统中主要角色在第二幕鲜有剧烈变化,第二幕的存在仅仅是为第三幕的大结局铺垫气氛而已。
Бельхавенская школа находится в оппозиции к боклерской драме, где второй акт лишь изредка служит для отображения важных перемен, которые влияют на героев, обычно же его роль заключается в нагнетании напряжения на пути к большому финалу, который имеет место в третьем акте.
你刚刚的贿赂铺垫了你早早踏入坟墓的路,罪犯!
Ты только что купил себе билет в могилу!