锁国政策
suǒguó zhèngcè
политика закрытых дверей, политика самоизоляции
примеры:
您的国家总局已解锁一项新政策。下次解锁政策时可考虑将其放入槽位中。
Национальное управление открыло новый курс. Не забывайте помещать новые политические курсы в ячейки.
您的国家法院已解锁一项新政策。下次解锁政策时可考虑将其放入槽位中。
Национальный суд открыл новый курс. Не забывайте помещать новые политические курсы в ячейки.
法国外交政策3. 法国政府(法语)
Ке Дорсэ
联合国政府人口政策调查
United Nations Population Policy Inquiry
阿拉伯国家文化政策政府间会议
Межправительственная конференция по политике в области культуры в арабских государствах
院外集团企图牵制美国政府的政策。
The lobby is trying to hamper the policy of the U.S. government.
中国政府一贯奉行务实的外交政策。
The Chinese government has consistently pursued a pragmatic foreign policy.
2001年老龄情况和政策国际专题讨论会
Международный симпозиум по ситуации и политике в области старения на 2001 год
经济过度时期社会政策国际专题讨论会
Международный симпозиум по вопросам социальной политики на этапе экономической перестройки
降低转型进程社会成本的政策国际讨论会
международный семинар по вопросам политики в отношении сокращения социальных расходов в переходный период
пословный:
锁国 | 国政 | 政策 | |
1) закрытие страны (от иностранцев); самоизоляция; закрыть границы
2) закрытая страна; сакоку (в Японии, в XVII – XIX вв.)
|
1) государственные дела, государственная политика; управление государством
2)* вершитель государственной политики, канцлер
|
политика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический
|
похожие:
国家政策
国内政策
国别政策
国防政策
国有化政策
英国的政策
国际贸易政策
国际货币政策
出国留学政策
国家政策工具
欧洲邻国政策
美国优先政策
军国主义政策
国家税收政策
法国外交政策
一个中国政策
国家政策空间
国际政策中心
国民经济政策
国际航空政策
国家血液政策
国内贸易政策
国家产业政策
国内经济政策
国际青年政策
国家卫生政策
大陆封锁政策
国际文化政策网
一个中国的政策
干涉别国的政策
专营国库券政策
国家环境政策法
国际科技政策会议
国际家庭政策论坛
国家环境政策计划
国际发展政策中心
国际刑事政策评论
坚持一个中国政策
美国-香港政策法
国际公共政策学会
防御性的国防政策
国家政策信息系统
国际移徙政策方案
国家政策综合指数
中国对外外交政策
中国政策科学研究会
联合国全球政策模型
国际食品政策研究所
国际粮食政策研究所
国家政策和体制评价
中国改革政策的总设计师
俄罗斯帝国对外政策档案
我国方针政策的两个基本点
俄罗斯外交与国防政策委员会
联合国发展规划预测和政策中心
俄联邦总统国家技术政策委员会
俄罗斯联邦国家工业政策委员会
俄罗斯联邦政策国家财政研究院
联合国发展计划设计与政策中心
联合国少年司法标准和政策训练班
改革开放政策稳定, 中国大有希望
中国的开放政策不是收, 要继续放
真正维护和坚决执行党的政策、国家的政策
支持留学, 鼓励回国, 来去自由的政策
联合国教科文组织长期科学政策与规划专家小组
俄罗斯联邦国家反垄断政策和支持新经济机构委员会