错
cuò

гл. А
1) ошибаться; запутываться, впадать в заблуждение (ошибку); ошибочно, по ошибке
不会错 ошибки быть не может
错不了 (liǎo) ошибки быть не может
一点[儿]也不错 абсолютно верно, совершенно правильно
2) впадать в противоречие; расходиться; отклоняться в сторону
与某人错 расходиться (напр. в толковании текста) с таким-то лицом
3) спутываться, переплетаться, скрещиваться; в переплетении, в сплетении
交错 взаимно переплетаться, перекрещиваться
错崔 вздыматься в переплетении (о горных хребтах)
4) идти по порядку, следовать чередой; в строгой последовательности
如四时之错行 подобно тому как своей чередой проходят четыре времени года
гл. Б
1) [ненамеренно] запутать, сбить; нарушить, привести в беспорядок
错礼 нарушить этикет; сорвать церемониал
错天命* не оправдать мандата неба (выданного династии)
2) разделять, размечать; разводить
把工作日期错开 разметить (разбить на отрезки) общий срок данной работы
3) смешивать, скрещивать; переплетать; инкрустировать (напр. металлом); татуировать
错毂 сталкиваться концами осей (о множестве колесниц)
错臂左袵 татуировать руки до плеч и запахиваться на левую сторону (обычай варваров)
II сущ.
1) ошибка, промах; заблуждение; ошибочный, неправильный
不认错 не признавать ошибки
认错了 ошибочно признать, обознаться
2) путаница, хаос; запутанный, смешанный; хаотичный, бессистемный
3) инкрустация; разводы, прожилки; инкрустированный, разукрашенный
赤文绿错 багровые узоры с зелёными разводами
4) книжн. шлифовальный камень (для гранения самоцветов); рашпиль, напильник (для точки пилы)
III собств.
Цо (фамилия)
IV словообр.
модификатор, добавляется к основе глагола для получения результативного глагола, указывающего на ошибочный или неверный результат действия
说错 оговориться
听错 ослышаться
走错 неправильно пойти (напр. не туда), сделать неверный ход
1) cù устар. вм. 措 (не быть использованным, оставаться в бездействии; прекратиться)
刑错(措)四十余年不用 казни не применяются уже более 40 лет
2) cù устар. вм. 措 (устояться, утвердиться)
九州安错 все 9 областей утвердились в мире
3) устар. вм. 措 (проводить, осуществлять; вводить в жизнь)
错之而已 ввести это в жизнь — и только!
4) cù устар. вм. 措 (отложить в сторону, отставить; отодвинуть; отстранить (от себя); отменить (остановить) [неправильное]; упорядочить)
错刑逐罚 прекратить казни и отменить штрафы; правильно проводить в жизнь меры наказания
5) cù устар. вм. 措 (положить (поставить) на место; упорядочить; поместить, расположить)
错诸地 положить его на землю
6) устар. малый треножник
鼎错 большие и малые треножники
7) cù устар. вм. 醋 (уксус)
酱错 соевый соус и уксус
8) xí устар. церий (Се)
cuò
= 錯
1) тереть(ся)
错牙 [cuòyá] - скрежетать зубами
2) переплетаться; перемежаться
3) неправильный; ошибочный; ошибаться; ошибочно
我错了 [wŏ cuòle] - я ошибся
说错 [shuōcuò] - сказать неправильно; оговориться
4) ошибка; вина; проступок
这是我的错 [zhè shì wŏde cuò] - это моя ошибка [вина]
5) плохо
不错 [bùcuò] - 1) неплохо; хорошо 2) всё в порядке; правильно
ошибка; погрешность
cuò
error, blunder, mistake; wrongcuò
1) ошибка; вина; небрежность || ошибочный; ложный; неправильный
2) проступок; провинность; нарушение закона || неправомерный; ненадлежащий
cuò
错1
① 参差;错杂:交错 | 错落。
② 两个物体相对摩擦:上下牙错得很响。
③ 相对行动时避开而不碰上:错车 ◇错过了机会。
④ 安排办事的时间使不冲突:这两个会不能同时开,得错一下。
⑤ 不正确:错字 | 这道题算错了。
⑥ <错儿>过错;错处:没错儿 | 出错儿。
⑦ 坏;差<用于否定式>:这幅画儿画得不错 | 今年的收成错不了。
⑧ 〈方〉错非:错了你,换个人我也不说这话。
错2
错3
① 打磨玉石的石头。
② 打磨玉石:攻错。
cuò
I錯
(1) (形声。 从金, 昔声。 本义: 用金涂饰, 镶嵌)
(2) 同本义 [inlay with gold, silver, etc.]
错, 金涂也。 今所谓镀金。 俗字作镀。 --《说文》
金银要饰谓之错镂。 --《通俗文》
鼎错日用而不足贵。 --《淮南子·说山》
(3) 又如: 错臂(用丹青画饰手臂)
(4) 互相磨擦 [grind]
错, 磨也。 --《广雅》
错者所以治锯。 --《列女传·仁智》
八卦相错。 --《易·说卦》。 虞注: "摩也。 "
(5) 又如: 错牙
(6) 杂 [mix]
错, 杂也。 --《小尔雅》
错综其数。 --《易·系辞传》
交错以辩。 --《仪礼·特牲礼》
车错毂兮短兵接。 --《楚辞·国殇》
(7) 又如: 错石(彩石, 错杂叠积各种石头而成文彩); 错列(错杂排列); 错戾(错杂, 交杂); 错行(交替运行); 错落(交错纷杂)
(8) 废弃 [abandon]
殷既错天命。 --《书·微子序》
(9) 分开; 岔开 [separate]。 如: 错口儿(开口); 错缝儿(微小的过失)
(10) 转动 [turn]。 如: 错眼珠; 错身
II錯
(1) 琢玉用的粗磨石 [coarse wetstone]
锡贡磬错。 --《书·禹贡》。 孔传: "治玉石曰错。 "
(2) 适于磨光或磨快刀具的石头; 磨石 [grindstone]
它山之石, 可以为错。 --《诗·小雅·鹤鸣》
(3) 锉刀。 磋治骨角铜铁的工具 [file]。 如: 错刀(还作古钱币名。 王莽时所铸)
(4) 错误 [error; mistake]。 如: 错事(错误的事); 错缪(谬误, 差误。 也作错谬); 错见(失算); 错上了坟(看错了人)
III錯
(1) 杂乱; 交错 [in disorder; alternate]
觥筹交错。 --欧阳修《醉翁亭记》
而境界危恶, 层见错出, 非人世所堪。 --文天祥《指南录·后序》
(2) 又如: 错文(交错为文); 错落(不一致); 错合(交互配合)
(3) 坏的; 差的 [bad]。 如: 这件事办得还不错
cuò
1) 名 磨刀石。
诗经.小雅.鹤鸣:「它山之石,可以为错。」
毛亨.传:「错,石也,可以琢玉。」
2) 名 姓。如周时宋国有错君。
3) 动 相互交错。
诗经.小雅.楚茨:「为宾为客,献酬交错。」
楚辞.屈原.九歌.国殇:「操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。」
4) 动 岔开。
如:「错车」。
5) 动 镶嵌,绘绣花纹。
国语.晋语八:「唯其功庸少也,而能金玉其车,文错其服。」
史记.卷四十三.赵世家:「翦发文身,错臂左衽,瓯越之民也。」
6) 形 不对的。
如:「错字」。
7) 形 坏的。
如:「他们的交情不错。」
8) 副 错误。
唐.杜甫.堂成诗:「旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲。」
cù
1) 动 安置。
楚辞.屈原.九章.怀沙:「万民之生,各有所错兮!」
2) 动 废弃。
论语.颜渊:「举直错诸枉,能使枉者直。」
荀子.天论:「故错人而思天,则失万物之情。」
3) 动 停止。
史记.卷七十.张仪传:「子何不少委焉以为衍功,则秦魏之交可错矣。」
汉.王充.论衡.儒增:「能使刑错不用,则能使兵寝不施。」
4) 动 施行。
易经.序卦:「礼义有所错。」
礼记.仲尼燕居:「君子明于礼乐,举而错之而已。」
Cuò
surname Cuocuò
mistake
wrong
bad
interlocking
complex
to grind
to polish
to alternate
to stagger
to miss
to let slip
to evade
to inlay with gold or silver
cuò
形
(错误; 不正确) wrong; mistaken; erroneous:
拿错东西 take sth. by mistake
他把我的名字写错了。 He wrote my name wrong.
我的看法错了。 My opinions were wrong.
恐怕你搞错了。 I'm afraid you are mistaken.
(用于否定: 坏; 差) bad; poor:
他们感情不错。 They are on good terms.
今年的收成错不了。 This year's harvest is sure to be good.
这幅画不错。 This picture is not bad.
(交叉; 参差; 错杂) interlocked and jagged; intricate; complex:
盘根错节 with twisted roots and gnarled branches; complicated and difficult to deal with
犬牙交错 be interlocked like dog's teeth; jigsaw-like; interlocking
动
(两个物体相对摩擦; 磨) grind; rub:
错牙 grind one's teeth (in one's sleep)
(更迭; 交错; 错开) alternate; stagger:
错缝接合 alternate joint
这两个会不能同时开,得错一下。 We can't hold the two meetings at the same time; we must stagger them.
(相对行动时避开而不碰上;错过) miss
(书) (在凹下去的文字、花纹中镶上或涂上金、银等) inlay or plate with gold, silver, etc.
(书) (打磨玉石) polish; grind
名
(过错; 错处) mistake; fault; demerit:
出错 make mistakes
这是他的错,不怨你。 You are not to blame; it is his fault.
(书) (打磨玉石的石头) grindstone for polishing jade:
他山之石,可以为错。 Stones from other hills may serve to polish the jade of this one. -- Advice from others may help one overcome one's shortcomings.
(精美的食物) delicacy:
山珍海错 delicacies from land and sea
(姓氏) a surname:
错明 Cuo Ming
cuò
I v.
1) be interlocked
2) rub
3) miss; let slip
4) evade; dodge
5) alternate; stagger
II s.v.
1) wrong; mistaken
我弄错了。 I've got it wrong.
2) bad; poor
3) confused; complex
III n.
1) mistake; error; blunder
这是谁的错? Whose mistake is it?
2) grindstone
fault; error
I
cuò
“厝”的今字。
1) 琢玉石的砺石,磨石。
2) 打磨;磨擦。
3) 引申为锋利。
4) 切磋砥砺。
5) 锉刀。
6) 指用锉刀锉。
7) 粗糙。
8) 以金银嵌饰。
9) 泛指镶嵌或绘绣。
10) 隐藏;隐居。
11) 交错;交叉。
12) 参差不齐。参见“错落”。
13) 如雁飞“人”字时前后成斜线。
14) 更迭,交替。
15) 间杂;混杂。
16) 繁多。
17) 错乱;杂乱。
18) 背离;违背。
19) 岔开;分开。
20) 移动;转动。
21) 已经过去;错过。
22) 误,不正确。
23) 过错;过失。
24) 坏;差。用於否定式。
25) 惊惧小心貌。
26) 指夭折。
27) 小鼎。
28) 通“挫”。犹言刺,挖苦。
II
cù
1) 通“措”。放置;安置。
2) 通“措”。安。
3) 通“措”。舍弃;置而不用。
4) 通“措”。停止。
5) 通“措”。施;推行。
6) 通“醋”。
частотность: #737
в самых частых:
错误
不错
没错
认错
过错
错觉
差错
错综复杂
交错
错事
错别字
错话
错位
出错
纵横交错
冤假错案
错案
错乱
错字
错落有致
错落
大错特错
阴差阳错
错怪
将错就错
错失
盘根错节
找错
错开
错杂
错过
错愕
神经错乱
错综
阴错阳差
觥筹交错
纠错
错处
错讹
错车
错待
改错
错漏
犬牙交错
铸成大错
错爱
错时
错谬
错动
挑错儿
搭错车
一差二错
синонимы: