镶上
xiāngshàng
1) вставлять, инкрустировать
2) обрамлять, окаймлять, оторачивать
в русских словах:
вделочный
嵌入{用}的, 镶入{用}的, 镶上{用}的
выкладывать
3) (обкладывать камнем) 砌上 qìshàng; (изразцами) 镶上 xiāngshàng; (дёрном, кафелем и т.п.) 铺上 pūshàng
инкрустировать
镶嵌 xiāngqiàn, 镶上饰物 xiāngshang shìwù
кантовать
⑴给…镶边; 把…加上边条 (边框). ~ портрет 把相片镶上边. ⑵翻转, 转动. Не кантовать. 请勿倒置。‖ кантовка, окантовка 镶边
обделать
-аю, -аешь; -анный〔完〕обделывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴〈口〉加工, 做好, 精制. ~ кожу 加工皮革. ~ драгоценный камень 加工宝石. ⑵чем〈口〉砌上; во что 嵌上, 镶上. ~ канаву камнем 用石头砌沟. ⑶(常与 дело 等词连用)〈俗〉(巧妙地)弄好, 办妥. ~ все свои дела 办好自己所有的事情; ‖ обделка〔阴〕(用于①②解).
обкладывать
4) (облицовывать) 镶上面 xiāng shàngmian, 砌上面 qì shàngmian
обкладывать стены мрамором - 用大理石把墙镶上面
обрамить
-млю, -мишь; -мленный〔完〕обрамлять, -яю, -яешь〔未〕что ⑴装框, 镶上框. ~ портрет 把肖像镶上框. ⑵(只用未)环绕, 围绕. Голову ~яли вьющиеся волосы. 头上长满鬈发。‖ обрамление〔中〕.
обшивать
обшить воротник кантом - 把领子镶上花边
2) (покрывать, обтягивать) 包上 bāoshàng, 镶上 xiāngshàng
обшивать дом тёсом - 把房子的墙用薄板镶上
опушённый мехом
用毛皮边上镶上的
опушить
-шу, -шишь; -шённый (-ён, -ена) 〔完〕опушать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴(不用一、二人称)使生绒毛. глаза, ~ные густыми ресницами 长着毛茸茸睫毛的一双眼睛. ⑵(不用一、二人称)(雪、霜等)覆盖. Иней ~ил деревья. 寒霜覆盖了树木。 ⑶用毛皮镶边儿. ~ рукава и ворот 把袖口和领口镶上毛皮边儿; ‖ опушка〔阴〕(用于③解).
опушка
ж (отделка из меха) 边上镶上的毛皮 biānshàng xiāngshàngde áopí
отделывать
отделывать платье кружевами - 把衣服镶上花边
примеры:
用大理石把墙镶上面
обкладывать стены мрамором
把领子镶上花边
обшить воротник кантом
把衣服镶上花边
отделывать платье кружевами
把…镶上边
опушать; обшить; обшивать
给衣服镶上绸边
border a dress with silk
把房子的墙用薄板镶上
обшить дом тёсом
我们也该弄几个会飞的脑袋,布莱恩。我的那个还要镶上大金牙。
Нам бы тоже пригодились летающие головы, Бранн. У моей пусть будет золотой зуб.
我只有一枚简单的铜指环可以给她,上面镶了颗最便宜的红色玻璃石。但我保证,一年内肯定会补给她一枚银戒指,镶上紫水晶,甚至是红宝石!
Пока у меня только простое медное кольцо с самой дешевой красной стекляшкой. Но я обещаю: через год на ее пальце будет серебряное кольцо с настоящим аметистом или, может быть, даже рубином!
你要给这张照片镶上镜框吗?
Will you frame this photo?
许多现代家具用的并非实心木料,而是在胶合板上镶上一层木板饰面而已。
Much modern furniture is not solid but uses a sandwich of wood veneer on plywood.
许多现代家俱用的并非实心木料,而是在胶合板上镶上一层木板饰面而已。
Much modern furniture is not solid but using a sandwich of wood veneer on plywood.
哦,多么巧合的命运!我的刀也是这名字!我的剪刀、钳子和解剖刀也是这名字!噢,亲爱的小东西,我想用我镶上宝石的舌头舔遍你。
Но ведь это, должно быть, судьба! Я тоже даю имена своим ножам! И ножницам, и клещам, и скальпелям! Ох, мое маленькое сокровище, как я хочу облизать все твое тело моим проколотым языком.