长时间没有粮食吃
_
насидеться без хлеба
пословный:
长时间 | 没有 | 粮食 | 吃 |
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
1) провиант, пищевое довольствие; провиантский
2) продовольствие; продовольственный, пищевой
3) зерно, хлеб
4) хлебный паёк 5) продукты питания
liángshí
* сухой (походный) паёк и котловое довольствие (на стоянке); провиант
|
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|