门闩
ménshuān
дверная задвижка; щеколда; засов
ссылки с:
门栓Дверной засов
механизм запора двери; дверная задвижка; дверной запор; замок створки; дверной засов
ménshuān
门关上后,插在门内使门推不开的木棍或铁棍。也作门栓。ménshuān
[door bolt; door bar] 门关上后, 插在门内使门推不开的滑动插销
mén shuān
关门的横木。
喻世明言.卷十五.史弘肇龙虎君臣会:「当夜二更三点前后,史弘肇真个来推大门,力气大,推折了门闩,走入来。」
红楼梦.第八十回:「薛蟠更被这一席话激怒,顺手抓起一根门闩来,一径步找着香菱。」
亦作「门栓」。
mén shuān
horizontal bar to hold a door closed (made of wood or metal)
door bolt
mén shuān
bar; bolt; snibdoor bolt
ménshuān
syn. 门栓door bar; door fastener
门关上后,插在门内使门推不开的木棍或铁棍。
частотность: #60609
в русских словах:
задвигать
задвинуть задвижку - 插上门闩
задвижка
闩 shuān, 门闩 ménshuān, тех. 活门 huómén; 闸阀 zháfá, 闸门 zhámén
запирать
запирать дверь на засов - 把门闩上
запор
м 门闩 ménshuān; (замок) 锁 suǒ
засов
门闩 ménshuān
затвор
1) разг. (засов) 门闩 ménshuān, 键 jiàn
защёлка
1) 门鼻 ménbí, 插销 chāxiāo, 门闩, 门插关儿
щеколда
插销 chāxiāo, 门闩鼻 ménshuānbí
синонимы:
相关: 闩
примеры:
把门闩上
запереть дверь на засов
拔门闩
отодвинуть задвижку (засов)
掠门闩
схватить дверной засов
插上门闩
задвинуть задвижку
农夫推上门闩,使门不摇晃。
The farmer slides the bolt in place to keep the gate from swinging.
把门闩好
bolt the door
大门上了门闩
Ворота на засове
嘴巴不是大门,用门闩是闩不住的
рот не ворота, клином (запором) не запрешь
用小门闩把门扣上
закрыть дверь на щеколду
门闩卡住了里侧,使得门无法被打开。
Засов наглухо закреплен, его не убрать.
你必须抬起门闩才能开门。
Чтобы открыть эту дверь, сначала поднимите засов.
是啊,穆月尔女士,如果裂谷城遭到攻击,我们会退守回城里,然后把门闩牢。
Да, госпожа Мьол. Если на Рифтен нападут, мы отступим за ворота города и запремся, как вы и сказали.
“不要着急……”你听见门闩发出的咔哒声,另一边的女士咳嗽个不停。
«Попридержите коней...» Щелкает щеколда, а затем женщина по ту сторону двери заходится в приступе кашля.
谷仓里全都是怪物!它们被关在里面了,但门闩撑不了多久。一旦它们冲出来,我们就全完了!
Тварюги какие-то у нас в сарае завелись! Мы их внутри заперли, только ведь это ж ненадолго. И беда нам будет, как они высвободятся!
亲爱的,晚上你最好把门闩上,窗户关好。
Ты, миленькая, двери на ночь покрепче запри, а окна позакрывай.
门闩…断成了两半。
Засов... Расколот пополам.
她推开门闩,把门打开。
She slid the bolt back and opened the door.
门闩不上。
The door won’t fasten.
门闩闩,例如门闩,尤指带有一横销,插在槽或狭缝中通过把手或铁链从一头提到另一头
A fastening, as for a door or gate, typically consisting of a bar that fits into a notch or slot and is lifted from either side by a lever or string.
修理工在门上安了铁门闩。
The repairman installed an iron latch on the door.
伸出手去,将手指伸进他的嘴巴,做出抓住门闩的样子...然后往外扯。
Протянуть руку и вложить пальцы ему в рот. Сложить их, словно вы беретесь за арбалетный болт... и потянуть.
解除门闩以使用这扇门。
Отодвиньте засов, чтобы открыть дверь.
门的另一边上了门闩。
Дверь заперта на засов с другой стороны.
是时候弄掉那些门闩了……
Засовы надо убрать...
是时候弄掉那条门闩了……
Нужно открыть засов...
应该先把那条门闩移走的……
Сначала уберем засов...
得把那些门闩给弄掉……
Надо избавиться от засовов...
看起来另一侧有门闩闩住了……
Похоже, с той стороны засов...
得先把那些门闩给弄掉……
Сначала избавимся от засовов...
得把那条门闩给弄掉……
Засов мешает, его надо убрать...
得先弄掉那些门闩……
Сначала придется открыть засовы...
得先把那条门闩拿掉……
Сначала придется убрать этот засов...
得先把那条门闩给弄掉……
Для начала придется избавиться от засова...
好了,我已把这该死的门闩砸了一遍,尝试撬开它但是没用,我进不去。
Итак, я исколотил засов, попробовал силой открыть калитку — и ничего не получается, я не могу попасть внутрь.
начинающиеся: