闲置不用
_
put to one side
лежать без употребления
xiánzhì bùyòng
put to one sideпримеры:
闲置不用
lay aside (up); put to one side; put away (aside)
(船)长期系留不用, 闲置不用
стоянка на приколе; на приколе
车间里有几台旧机器闲置不用。
Some old machines in the workshop sit idle.
放置不用
лежать без употребления
弃置不用
be discarded; lie idle
一口废置不用的水井
a disused well
「为何将完美身份弃置不用?」
«Зачем выбрасывать еще совсем целую личность?»
「你的意念将弃置不用,你的意志将重新规划。」
«Ваши идеи будут уничтожены, а воля — подчинена новой цели».
пословный:
闲置 | 不用 | ||
свободный, незанятый; простаивать (напр. о технике), стоять, быть свободным, бездействовать, быть неиспользуемым
|
1) незачем, ни к чему, не надо, не стоит
2) не использовать, бесполезный
3) кит. мед. утративший способность к движению человек
|