闻不出来
wénbùchūlai
см. 闻不出
ссылается на:
примеры:
没错,我可以闻出来。
Да, я чую это в тебе.
事情不对劲,法娜丽。我感觉得出来,就连空气都闻起来不对。保德不会就这样离开。
Что-то случилось, Фанари. Нюхом чую это в воздухе. Бальдор ни за что не ушел бы, никому не сказав.
事情不对劲,法娜丽。我感觉得出来,就连空气都闻起来不对。霸铎不会就这样离开。
Что-то случилось, Фанари. Нюхом чую это в воздухе. Бальдор ни за что не ушел бы, никому не сказав.
你以为我和你走路不稳的孩子一样弱智吗,蜥蜴人?我知道你是什么。我从你的气息中就可以闻出来。你散发着秘源的味道。
Считаешь меня настолько же недалеким, как твои чешуйчатые дети, ящер? Я знаю, с кем имею дело. Чую это в твоем дыхании. От тебя воняет Истоком.
你∗喝醉∗了,是吗?你弄丢了枪,而且还喝醉了!你就是个酒鬼,没有枪的流浪汉!我都闻出来了!
Ты ∗бухой∗, да? Пистолет проебал и к тому же напился! Ты, безоружный ханыга! Я за версту чую, как от тебя несет!
你以为我和孩子一样弱智吗?我知道你是谁。我从你的尸体上就可以闻出来。你散发着秘源的味道。
Считаешь меня настолько же недалеким, как детишки? Я знаю, с кем имею дело. Чую это в запахе твоего трупа. От тебя воняет Истоком.
但是你没有——因为你∗喝醉∗了。你把枪弄丢了——而且还喝醉了。你是个酒鬼,一个没有枪的流浪汉!我都闻出来了!
Но безуспешно, потому что ты ∗пьян∗. Пистолет проебал и к тому же напился! Ты, безоружный ханыга! Я за версту чую, как от тебя несет!
我们一族是严格的素食主义者,肉类料理就请允许我谢绝了。嗯,没错,即使是荤油混在蔬菜丸子里也不行…不可以。不可以哟。我能够闻出来的。
Цилини - строгие вегетарианцы, поэтому не обижайся, если я отказываюсь от блюд. Да, овощные котлеты на животном жиру тоже нельзя... Нельзя же. Ну нельзя! Я по запаху чувствую!
пословный:
闻不出 | 出来 | ||
1) не чувствовать запаха (вкуса)
2) не различать запахи (вкус)
|
1) выходить наружу; восходить (о солнце)
2) вылезать; вылезай!
3) вообще, в общем, в целом
-chūlai, -chūlái
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов, обозначающий а) при глаголах, выражающих перемещение в пространстве, — направление действия изнутри наружу и к говорящему лицу
б) при прочих глаголах — создание, обнаружение или появление чего-л
|
похожие:
出不来
闻出来
拉不出来
查不出来
装不出来
看不出来
说不出来
且不出来
赶不出来
笑不出来
认不出来
说不出口来
感觉不出来
表达不出来
拔不出腿来
发不出话来
追问不出来
说不出话来
我看不出来
装不出来的
拉不出舌头来
出不来进不去
变得认不出来
差点逃不出来
听不出个数来
乐得说不出话来
说出来不要见怪
逼不出一句话来
豆豉长不出芽来
不表露出来的喜悦
搞不出什么名堂来
做出下不来台的事
扁担压不出个屁来
三锥子扎不出血来
按门铃叫不出人来
找不出恰当的话来
肚里说不出来的苦
一锥子扎不出血来
说不出来道不出来
八竿子打不出来个屁
没家亲引不出外鬼来
粗瓷碗雕不出细花来
什么名堂也搞不出来
大白日里借不出个干灯盏来
不表露出来的喜悦, 暗喜
拉不出屎来,怪地球没有吸引力
有时几个小时你也问不出一句话来
茶壶里煮饺子——肚里有货,嘴里倒不出来