阎罗包老
yánluóbāolǎo
непреклонный Бао (сунский сановник 包拯Бао Чжэн, прославившийся своей твёрдостью и непреклонностью при исполнении долга; обр. о суровом и непреклонном исполнителе своего долга)
yán luó bāo lǎo
称宋代包拯。
宋史.卷三一六.包拯传:「拯立朝刚毅,……京师为之语曰:『关节不到,有阎罗包老。』」
指宋包拯。
пословный:
阎罗 | 包 | 老 | |
1) завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану)
2) свёрток; пакет; сумка
3) сч. сл. для пакетов, предметов в упаковке
4) опухоль; шишка 5) брать на себя (ответственность за что-либо)
6) гарантировать; гарантия
7) включать в себя; охватывать
8) окружать
9) нанимать; фрахтовать; заказывать
|
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|