防患
fánghuàn
принимать меры предосторожности на случай бедствий
fáng huàn
preventative measures
to guard against accident or disaster
guard against disaster
防止祸患。
частотность: #20174
в самых частых:
примеры:
防患未然的办法
упреждающий подход
防患未然的环保行动
предупредительные меры по охране окружающей среды; превентивные меры в области окружающей среды
防患于未然
take preventive measures; provide against possible trouble
预见隐患犹如防患一半。
Предвидеть опасность - наполовину избежать её.
要防患于未然
берегись бед, пока их нет
要防患未然
берегись бед, пока их нет
[直义] 没有灾难的时候, 要防备灾难.
[参考译文] 要防患于未然.
[参考译文] 要防患于未然.
берегись бед пока их нет
要在酿成火灾之前灭掉火花, 要在遭受打击之前排除隐患;
将隐患消除在萌芽状态;防患于未然; 防微杜渐.
将隐患消除在萌芽状态;防患于未然; 防微杜渐.
искру туши до пожара беду, отводи до удара
我希望能够防患于未然。
Надеюсь, что удастся искоренить проблему в зародыше.
只不过我们没时间了。无论这里发生了什么都会影响到冬驻,我需要你到外面去防患未然。
Но у нас мало времени. То, что тут произошло, каким-то образом повлияло и на Винтерхолд. Беги туда и убедись, что там все в порядке.
于是我带他去巷子,在外面等他。然后我听到了狗的哀号声…他回来后跟我说:“好医生懂得防患于未然”
Ну, так я показал ему, куда надо идти. Слышу вой, визги... А потом доктор возвращается и говорит: "хороший врач больного не ждет".
你应该与其他殖民地发展更多的贸易。把它当作防患于未然之举措。
Вам надо больше торговать с другими колониями. Это будет выгодно в долгосрочной перспективе.
嗯,防患于未然。
Да, лучше подстраховаться.