防止事故
fángzhǐ shìgù
предотвращать происшествия
защищать от авария и; борьба с аварийностьью; защищать от аварии; предупреждение несчастных случаев
fault prevention; forestall trouble; prevention of accidents
accident prevention; fault prevention; fore stall trouble; prevention of accidents
в русских словах:
аварийность
борьба с аварийностью - 防止事故
дублируюший пилот
安全保证飞行员(不一定驾驶飞机而是为了防止事故,例如,在学员进行仪表飞行时,或在遥控飞机座舱内的)
дублирующий пилот
安全保证飞行员(不一定驾驶飞机而是为了防止事故,例如,在学员进行仪表飞行时,或在遥控飞机座舱内的)
примеры:
坠毁安全性(防止事故)安全性, 防止事故安全
безопасность от аварии
{防止事故}安全性
безопасность от аварии
这些规章制度旨在防止事故发生。
These regulations are intended to prevent accidents.
广泛公布交通法规有助于防止事故的发生。
The wide spread publication of traffic laws helps prevent accidents.
防止出事故
prevent accidents
防止运输事故
борьба с аварийностью на транспорте
防止海上事故多边协定
многостороннее соглашение о предотвращении инцидентов на море
海员防止职业事故公约
Конвенция о предупреждении производственных несчастных случаев среди моряков
国际防止道路事故协会
Международная организация по предупреждению автодорожных происшествий
防止重大工业事故公约
Конвенция о предотвращении крупных промышленных аварий
防止重大工业事故业务守则
Кодекс практики в области предупреждения крупных промышленных аварий
防止威尔卡斯说我在编故事。
Иначе Вилкас скажет, что я просто все выдумал.
防止、防备和应付化学事故指导原则
Руководящие принципы, касающиеся предупреждения, готовности и соответствующих мер в случае химических аварий
防止在公海上和公海上空发生事故的协定
Соглашение о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним
当在高处进行焊接作业时, 必须采取隔离措施防止火星掉到下方区域,引起火灾事故
При проведении сварочных работ на высоте необходимо применять методы изоляции для предотвращения попадания искр на пространство под рабочей зоной, что может повлечь за собой возникновение пожара
自动防止辐射程序[原子能]; 自动防止故障程序[导弹]
безопасная процедура; надежная процедура; процедура, гарантирующая безопасность в работе (атомная); процедура, гарантирующая исполнение приказа только в случае его подтверждения (авиация)
我无力阻止事故的发生。
I was powerless to prevent the accident.
森林工作职业训练和事故防范研究小组
Исследовательская группа по профессиональной подготовке и по предотвращению несчастных случаев на лесных работах
做得好。那样应该能防止事态扩大。
Великолепно. Теперь проблем будет меньше.
有关各方应采取克制态度,防止事态扩大。
The parties involved should exercise (self-) restraint and prevent the situation from getting worse.
他们得要消灭杀死队长的杀手,防止事实被散播出去。
Убийцу капитана надо было ликвидировать, чтобы правда не выплыла наружу.
пословный:
防止 | 事故 | ||
предотвращать; препятствовать; устранять; не допускать; уберегать от...; предотвращение
|
1) случай, случайность, событие, происшествие
2) инцидент, несчастный случай, авария, катастрофа; аварийный
3) ошибка, погрешность
|
похожие:
事故停止
预防事故
事故预防
事故防护
停止故事
事故防止
事故预防法
防事故控制
防事故装置
防事故手套
防事故外壳
事故防护程度
防止人身事故
事故防止条款
自动防止故障
防止出故障的
防止偶发事故
防止运输事故
事先防止损失
可防止的事故
事故预防训练
预防事故规则
事故防护装置
事故预防计划
事故预防程序
事故预防规划
事故预防措施
防事故自动装置
防止故障性接地
飞机事故消防员
事故调查和预防科
制止事故蔓延扩大
事故预防防止事故
事故防护系统元件
防止地雷事故计划
地区事故防止委员会
自动防止故障危害的
行车事故地点的防护
航空事故调查和预防处
安全防护, 事故预防
防止紧急事故用的润滑脂
防止失事和发生故障的措施
安全防护, 事故预防事故预防