防范未然
_
事故还没有发生之前就加以防范。 如: “为了防范未然, 学校把那面危墙给拆了。 ”
fáng fàn wèi rán
事故还没有发生之前就加以防范。
如:「为了防范未然,学校把那面危墙给拆了。」
примеры:
这么说吧,我是在防范未然。
Скажем, я здесь на всякий случай.
与其补救于已然,不如防范于未然。
лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное; лучше предупредить несвершившееся, чем исправлять произошедшее; лучше предупреждать, чем исправлять
古有明鉴,展现压倒性武力,往往能防范冲突于未然。
Исторический опыт свидетельствует, что демонстрация превосходящий силы дает возможность подавить конфликт в зародыше.
пословный:
防范 | 未然 | ||
предотвращать, предупреждать (какое-л. действие); принимать меры предосторожности; быть начеку; превентивный
|
1) не так; не считать верным, не соглашаться
2) ещё не произошло; ещё не стало фактом
|