阿喀洛斯空护卫
_
Акросский Небесный Страж
примеры:
飞行勇行~每当你施放一个以阿喀洛斯空护卫为目标的咒语时,在阿喀洛斯空护卫上放置一个+1/+1指示物。
Полет Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Акросский Небесный Страж, положите один жетон +1/+1 на Акросского Небесного Стража.
就算阿喀洛斯守军空虚,其安全性也毋庸置疑。
Даже когда большей части солдат пришлось покинуть Акрос, ни у кого не возникло сомнений в его безопасности.
「从数哩外,就看得到雄鹰在天空盘旋。我立即明白,家乡正需要我们。」~阿喀洛斯队长坎罗斯
«Я еще издали заметил, как кружат наши орлы. Тогда я понял, что мы были нужны дома».— Канл, акросский капитан
「从数哩外,就看得到雄鹰在天空盘旋。我立即下令加快步伐。家乡正需要我们。」 ~阿喀洛斯队长坎罗斯
«Я еще издали заметил, как кружат наши орлы. Тогда я отдал команду ускорить шаг. Я знал, что мы были нужны дома». — Канл, акросский капитан
пословный:
阿 | 喀 | 洛斯 | 空 |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
I
звукоподражание треску, хрусту
II кē гл.
диал. пойти, уйти, отправиться
|
1) пустой; порожний; пустота
2) впустую, попусту, напрасно; вхолостую
3) воздух; воздушный; небо
II [kòng]1) освободить(ся); высвободить
2) свободный; пустой; пустующий
3) свободное время
4) свободное [пустое] место
|
护卫 | |||
1) защищать, охранять; конвоировать; конвоировать; охранение; конвоирование
2) охрана, караул, стража
|