阿萨卡
_
Асака (город в Узбекистане)
примеры:
安达卢西亚特色改良设施:阿卡萨城堡
Уникальное улучшение Андалуса: алькасар
该死的阿卡维尔萨满……我怎么知道那会困住我的灵魂?
Проклятый акавирский шаман... откуда мне было знать, что он поймает мою душу?
阿卡玛加入了我们。科达娜·邪歌也被消灭。而且,我们还拿到了萨格里特钥石。
У нас есть Акама. Кордана Оскверненная Песнь больше не представляет угрозы. Кроме того, у нас есть саргеритовый ключ.
现在,我要你立刻前往刑讯室寻找阿卡玛的下落。如果有必要的话,你可以将他的副官萨诺鲁抓来审问。
Я хочу, чтобы ты <пробрался/пробралась> в эту жуткую тюрьму и <узнал/узнала> о местонахождении Акамы. Его первый помощник – сломленный по имени Санору. Тебе придется расспросить его.
去跟东边塔卡赫特平原的总督忒内斯、北边太阳王封印的太阳祭司阿萨瑞斯,以及西边玛莱特的阿萨克谈一谈。查清楚敌人要进攻哪里。
Поговори с Номарком Тенетом в Угодьях Тарет на востоке, жрецом Солнца Асарисом на севере, у Печати Солнечного короля, и с Асаком возле Марата, что на западе. Выясни, куда противник собирается нанести удар.
пословный:
阿 | 萨 | 卡 | |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|