附带损失
fùdài sǔnshī
сопутствующее повреждение
incidental losses
примеры:
谢谢。更多的兹诺物质和更少的附带损害。我们接受。
Спасибо. Больше ксеномассы и меньше побочного ущерба. Мы согласны.
先杀了保镳,在他睡着后勒死他,然后将毒素加入所有旧州议会大厦的药物里。可能有附带伤害,但只要不会太干扰业务,可接受一点损失。
Сначала убить телохранителя. Удушить во сне. Потом загрузить все химикаты в Старый Капитолий вместе с ядом. Возможен сопутствующий ущерб, но потери приемлемы, если не будет серьезных помех для бизнеса.
пословный:
附带 | 损失 | ||
1) второстепенный, побочный, дополнительный
2) попутный; между прочим; попутно, заодно, кстати, кстати говоря
3) сопровождаться, иметь в качестве дополнения
|
ущерб; убыль, убыток; утрата, потеря; урон; нести потери; терпеть убыток; терять, лишаться; утерянная вещь
|