陷于绝境
xiànyú juéjìng
оказаться в безвыходном положении, зайти в тупик, оказаться в тупике
ссылки с:
身陷绝境оказаться в безвыходном положении
xiàn yú jué jìng
be (stand) at bay; turn (come) to bay; be in extremity; be driven to the last ditch; surrender oneself to despair; no hope for escape (recovery); like a rat in a holexiànyújuéjìng
be driven to the last ditchв русских словах:
пропасть
скатиться в пропасть - 滚入深渊; перен. 陷于绝境; 陷于危殆
примеры:
滚入深渊; перен. 陷于绝境; 陷于危殆
скатиться в пропасть
野兽一旦陷于绝境就会变得很危险。
The animal is dangerous when cornered.
陷于绝望
впасть в отчаяние
陷于绝望; 绝望
приходить в отчаяние
处于绝境
находиться в тупике
濒于绝境
face an impasse
她的情绪变化无常,一会儿放声大笑,一会儿陷于绝望。
Her moods were very changeable, now laughing loudly, and now sunk in despair.
пословный:
陷于 | 绝境 | ||
1) место, отрезанное от внешнего мира
2) тупик, безвыходное положение
|