隆重欢迎
_
roll out the red carpet:
他们隆重欢迎前来访问的总统及其一行。 They rolled out the red carpet for the visiting president and his party.
lóng zhòng huān yíng
roll out the red carpet:
他们隆重欢迎前来访问的总统及其一行。 They rolled out the red carpet for the visiting president and his party.
примеры:
他们隆重欢迎前来访问的总统及其一行。
They rolled out the red carpet for the visiting president and his party.
弗雷德里克原想找回碎片,再被隆重欢迎回到圣洁教的怀抱,体现他的价值。但现在他需要用到这块碎片,来治疗断在那卑鄙小鬼手里的腿了。
Фредерик надеялся добыть осколок, чтобы его приняли в ряды Непорочных с распростертыми объятиями, но теперь ему нужно лечить ногу, которую он сломал из-за этого жалкого импа.
举行隆重的欢迎会
устроить торжественную встречу
好吧。再会了,凯拉…希望拉多维德会隆重地欢迎你。
Ладно. Прощай... Надеюсь, Радовид примет тебя с почестями.
пословный:
隆重 | 欢迎 | ||
торжественный, величественный
|
1) приветствовать, оказывать сердечный приём, с радостью принимать у себя (в своем доме, стране и т.п.); рады приветствовать вас, добро пожаловать
2) встречать, признавать (напр. художественное произведение), одобрять, принимать с удовольствием; одобрение
|