随后的冲动
_
subsequent impulse
примеры:
(控制棒的)后随部, 随动棒
направляющая управляющего стержня
我们受到了纳瓦留斯王子和他的天灾军团的攻击。我让达加斯和双胞胎待在坦克里面,可他们偏偏不听。达加斯严肃地看着我说,“如果没人到坦克外面去的话,它们会把我们全都杀死的。”他让里德切断了动力,随后冲了出去。这是我所见过的最英勇的行为。
На нас напал принц Навариус и не менее дюжины воинов Плети. Я приказал Даргату и близнецам оставаться в танке, но они не послушались. Даргат посмотрел мне в глаза и сказал: "Если кто-нибудь не выйдет из этого танка, мы все погибнем". Потом он велел Риду вырубить двигатель и пошел в атаку. Я в жизни не видел такого героизма.
пословный:
随后 | 的 | 冲动 | |
1) после чего; вслед за тем; впоследствии, потом, после, в дальнейшем
2) идти позади, следовать (за кем-л.); последующий
|
1) импульс; толчок, удар; порыв, стремление; действовать импульсивно, порываться
2) волновать, возбуждать, побуждать
|