随地
suídì
повсюду, везде, где угодно, где попало; на месте
随地吐痰 плевать где попало
随地枪决 расстрелять на месте
ссылки с:
随地儿suídì
повсюду, везде и всюдугде попало; везде и всюду
suídì
不拘什么地方:随时随地│公共场所禁止随地乱扔果皮纸屑。suídì
[anywhere; everywhere] 不拘何地; 到处
不可随地吐痰
suí dì
不拘何地、到处。
如:「好国民不随地吐痰。」
suí dì
according to the location
everywhere
any place
from any location
from wherever you like
suí dì
everywhere; anywhere:
勿随地乱扔纸屑。 Don't litter the ground with paper.
不要随地扔东西。 Don't litter.
不要随地乱扔果皮纸屑。 Don't scatter garbage all over the place.
suídì
anywhere; everywhere
不要随地扔东西。 Don't litter.
1) 顺应地势;就地。
2) 到处;不拘何地。
частотность: #25181
в самых частых:
в русских словах:
где попало
随地
мусорить
несов. (сов. намусорить) 乱扔脏东西 (或垃圾), 乱丢(扔)垃圾, 随地丢(扔)垃圾
синонимы:
примеры:
不要随地啐痰
нельзя плевать, где попало; не плевать!
禁止随地便溺
запрещается отправлять нужду в неположенном месте
随地枪绝
расстрелять на месте
随地吐口水
плевать (слюной) где попало
不要随地丢果皮
нельзя где попало бросать очистки
请勿随地吐痰。
Просьба не плевать.
勿随地乱扔纸屑。
Don’t litter the ground with paper.
不要随地扔东西。
Don’t litter.
不要随地乱扔果皮纸屑。
Don’t scatter garbage all over the place.
在参观访问过程中,我们随时随地都能学到很多东西。
Во время нашей экскурсии мы сможем все время чему-то учиться.
请勿随地吐痰!
не плюйте на пол!
禁止随地吐痰!
плевать воспрещается!
他随地吐痰
Он плюет куда попало
- 喂,你为什么随地吐痰!
- 你算干什么的呀!
- 你算干什么的呀!
- Эй, ты чего это плюешь(ся) где попало?
- А ты кто такой!
- А ты кто такой!
随时随地,我都能战斗!
Я готова сражаться где угодно!
他们随时随地都能毫不迟疑的发动攻击。
Без сомнения, они будут наносить удары, где сумеют и как сумеют.
这是龙临堡,我的工作就是要让它随时随地的符合领主的身分。
Моя задача - денно и нощно трудиться, чтоб ярл был доволен видом Драконьего Предела.
这是龙临堡,我的工作就是要让它随时随地的符合领主的身份。
Моя задача - денно и нощно трудиться, чтоб ярл был доволен видом Драконьего Предела.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск