隔离制度
gélí zhìdù
режим карантина
примеры:
种族隔离制度下的妇女半球讨论会宣言
Декларация, принятая на семинаре стран Западного полушария по вопросу о женщинах, живущих в условиях апартеида
关于非洲彻底非殖民化和消除种族隔离制度的哈拉雷宣言
Декларация Хараре о полной деколонизации Африки и ликвидации апартеида
反对向种族隔离制度提供资金国际运动
Международная кампания против банковских операций с апартеидом
生活在种族隔离制度下的妇女和儿童问题国际会议
Международная конференция по проблемам женщин и детей в условиях апартеида
种族隔离制度下儿童状况国际讨论会
Международный семинар по положению детей в условиях апартеида
种族隔离制度法律问题工作队
Целевая группа по правовым аспектам апартеида
种族隔离制度下妇女和儿童问题工作队
Целевая группа по проблемам женщин и детей в условиях апартеида
严格遵守隔离制度
строго соблюдать режим карантина
深闺制度尤指使妇女处于隔离状态的印度或穆斯林的性隔离系统
The Hindu or Moslem system of sex segregation, practiced especially by keeping women in seclusion.
十四日强制隔离
обязательный 14-дневный карантин
种族隔离制南非共和国实行的一种官方的种族隔离政策,包括在政治、法律和经济诸方面对非白色人种的歧视
An official policy of racial segregation practiced in the Republic of South Africa, involving political, legal, and economic discrimination against nonwhites.
пословный:
隔离 | 制度 | ||
1) отделять; изолировать, разобщать, отчуждать, разделять; быть отделённым; разобщаться; изоляция, разделение
2) тех. экранировать; экранирование; экранированный
3) 隔离开关
|
1) режим, строй, система (как форма общественного устройства)
2) порядок, строй, система, режим (как форма организации чего-л.)
3) социол. институт, социальный (общественный) институт 4) регалия, знак отличия
5) закон, указ, установление
6) * устанавливать систему, порядок
|