难以抑制
nányǐ yìzhì
трудно сдерживать, сложно контролировать; непреодолимый; бурный
nán yǐ yì zhì
hard to restrain; difficult to control (check); turbulentпримеры:
难以抑制的渴望
ungovernable longings
字里行间透露出难以抑制的恐慌,你不禁猜测他说不定是被绑架的船员之一。
Чувствуется, что он пребывает в страхе за свою жизнь, и вы гадаете, не один ли это из ваших недавно плененных товарищей по плаванию.
或许幕府有自己的深谋远虑,但大海和自由的诱惑一直在我心里滋长,难以抑制…
Возможно, у бакуфу есть свои причины для такой строгости, но море и свобода всегда манили меня, и однажды я не устояла.
你是暴力和难以抑制的奇迹。宇宙的真空,还有在那里燃烧的星星都害怕你。如果时间足够,你会把我们统统抹去,不会有什么东西来代替——而且对你来说可能只是个意外。
Ты — жестокое и неукротимое чудо. Тебя боятся космический вакуум и горящие в нем звезды. Дай тебе срок, и ты нас всех уничтожишь, превратишь в ничто. Просто так, случайно.
工作狂难以抑制的和不松懈的需要工作的人
One who has a compulsive and unrelenting need to work.
难以抑制的悲伤
overpowering grief
工人们流露出难以抑制的不满。
The workforce were smoldering with discontent.
你内心深处的欲望难以抑制,渴望得到灵魂的秘源。这种渴望不是源自于你,而是源自对满足的需求。
Внутри вас нарастает жажда, вы желаете поглотить Исток духа. Это не ваша жажда, но она требует утоления.
比斯特向你投来极度厌恶的一瞥,他的武器还在原处。不过与此同时,他的愤怒几乎难以抑制。
Зверь кидает на вас донельзя мрачный взгляд – но оружие убирает. Ярость в нем так и клокочет.
对...加以抑制
exercise its restraints upon ...
上届政府做了大量工作以抑制通货膨胀。
The last Administration did a lot to curb inflation.
可以抑制草木生长的药物,能提升草元素抗性。
Зелье, которое повышает Дендро сопротивление и тормозит рост растений.
我可以用我的药水,让她没那么痛苦,燕子药水可以抑制内出血…
Я мог бы попробовать ей помочь. "Ласточка" лечит внутренние кровотечения...
пословный:
难以 | 抑制 | ||
трудно, невозможно
|
1) сковывать, сдерживать; обуздывать; подавлять; подавление
2) физиол. торможение
|