难以置信
nányǐ zhìxìn
трудно поверить, верится с трудом; невероятно, немыслимо
难以置信的传言 невероятные слухи
这事实被夸大得令人难以置信 этот факт невероятно преувеличен
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令人难以置信。 Трудно поверить, что во времена императоров церемонии в Запретном городе соблюдались необычайно строго.
Поверить не могу
Поразительно
nán yǐ zhì xìn
很难令人相信。
如:「他平常温文有礼,竟会在街上破口大骂,真教人难以置信。」
nán yǐ zhì xìn
hard to believe
incredible
nán yǐ zhì xìn
be hardly worthy of belief; be beyond belief; be difficult to believe; be rather hard to swallow (指故事、叙说等):
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令人难以置信。 In the times of the emperors, the formality within the Forbidden City was rigid beyond belief.
hard to believe; unbelievable; incredible
nányǐzhìxìn
wr. be difficult to believe【释义】不容易相信。
частотность: #13514
в русских словах:
невероятность
1) 难以置信 nányǐzhìxìn
невероятный
1) (неправдоподобный) 难以置信的 nányǐ zhìxìn-de, 不可能的 bù kěnéng-de
невероятные слухи - 难以置信的传言
неимоверный
难以置信的 nányǐ zhìxìn-de; (чрезвычайный) 非常利(厉)害的 fēicháng lì(lì)hai-de
неимоверные трудности - 难以置信的困难
стремительность
с невероятной стремительностью - 以令人难以置信的速度
фантастичный
-чен, -чна〔形〕=фантастический②④解. ~ая новость 不足信的新闻; ‖ фантастично. Он ~ талантлив. 他聪明得令人难以置信。‖ фантастичность〔阴〕.
синонимы:
примеры:
难以置信的传言
невероятные слухи
难以置信的困难
неимоверные трудности
那儿的物价高得令人难以置信。
Цены там невероятно высоки.
这事实被夸大得令人难以置信。
Этот факт невероятно преувеличен.
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令人难以置信。
Трудно поверить, что во времена императоров церемонии в Запретном городе соблюдались необычайно строго.
你的所作所为令人难以置信。
Your behavior impairs your credibility.
这令人难以置信, 然而确有其事
это невероятно, но это факт
尽管难以置信, 但是事实
невероятно, но факт
他聪明得令人难以置信
он фантастичный талантлив
[直久] 懒得像匹灰色的骟马.
[释义] 非常懒惰; 懒得难以置信.
[参考译文] 懒得不像话.
[释义] 非常懒惰; 懒得难以置信.
[参考译文] 懒得不像话.
ленив как сивый мерин
难以置信的大丰收
баснословный урожай
难以置信的嗅觉
невероятное обоняние
说许多令人难以置信的话
с три короба наговорить
难以置信的是,北约竟然邀请了它最尖锐的批评者,俄罗斯总统普京与会。
Трудно поверить, но НАТО пригласила посетить этот саммит своего самого жесткого критика – президента России Владимира Путина.
你竟陷入这种毁灭的生活方式,真令人难以置信!
You are into this incredibly destructive bag!
我发觉他的所作所为(不负责任)到了简直令人难以置信的地步。
I find his behaviour (irresponsible) beyond belief.
该贫民区之污秽肮脏简直令人难以置信。
The slum area was sordid and filthy beyond belief.
噢,是的。变得让人难以置信。
Oh, yes! It’s changed beyond belief.
他的厚颜无耻简直令人难以置信。
His impudence beats everything.
任务的困难程度超过我们的想像, 确实难以置信。
The task proved inconceivably more difficult than we had imagined.
任务的困难程度超过我们的想像,确实难以置信。
The task prove inconceivably more difficult than we have imagine.
对这么一个小个子女人来说,她的胃口大得令人难以置信。
For such a tiny woman she had an incredible appetite.
他的解释巧得令人难以置信。His excuse was too pat for us to believe。
His explanation was too pat to be convincing.
那是一个令人难以置信的故事。
That is a steep story.
他的成功令人难以置信。
His success surpassed belief.
他们以令人难以置信的速度工作。
They work with an unbelievable speed.
这简直难以置信。
Это просто невероятно.
简直难以置信。
Я все не могу в это поверить.
пословный:
难以 | 置信 | ||
трудно, невозможно
|