雀占鸠巢. 占着茅坑不拉屎
пословный перевод
雀 | 占 | 鸠巢 | . |
сущ.
1) воробей; воробьиный
2) птица, пташка; птичий
3) иск. птичья голова (напр. в орнаменте); птицеподобный
4) * тёмно-пурпурная кожа; тёмно-пурпурный [цвет]
|
гадать; предсказывать
II [zhàn]1) занимать (напр., место, время)
2) составлять; обладать (напр., преимуществом)
3) тк. в соч. захватить; занять
|
占着茅坑不拉屎 | |||
занял выгребную яму, но не срёт; как собака на сене (сам не пользуется и другим не дает), ни себе, ни людям; ни себе, ни другим
|