雨师
yǔshī
1) миф. Юй-ши (бог дождя)
2) тамариск, гребенщик
yǔ shī
1) 司雨的神。
周礼.春官.大宗伯:「以槱燎祀司中、司命、飌师、雨师。」
文选.班固.东都赋:「雨师泛洒,风伯清尘。」
或称为「雨神」。
2) 柽柳。
明.李时珍.本草纲目.卷三十五.木部.柽柳:「又名雨师。或曰:得雨则垂垂如丝,当作雨丝。」
yǔshī
rain god1) 古代传说中司雨的神。
2) 柽柳的别称。
примеры:
表示唤雨师是理想的伙伴。她应该继续这份职业。
Сказать, что заклинатель – очень полезный боец отряда. Пусть она остается верной себе.
唤雨师喜欢躲在远处冷静地掌控战斗的局势,用强大的魔法玩弄敌人于鼓掌之中。
Редко вступает в ближний бой, манипулируя врагами издалека с помощью магии.
表示你乐意与唤雨师为伴,他能够随心所欲地操控敌人,有效削弱敌方能力。
Сказать, что вам нужен заклинатель – кто-то, кто может манипулировать противником и ослаблять его.