雷电之王
_
"Властелин Грома"
примеры:
窃取他们的雷电之王
Похитить останки их Властелина Грома
攻击雷电之王的时机到了!
Пришло время сразиться с Властелином Грома!
第一件神器是雷电之王的战矛。
В первую очередь займемся боевым копьем Властелина Грома.
第二件强大的神器是雷电之王的战盔。
Второй артефакт Силы – это боевой шлем Властелина Грома.
小心点。昊督军是雷电之王手下最强大的将军之一。这将是一场恶战。
Будь <осторожен/осторожна>. Као был одним из лучших генералов Властелина Грома. Он без боя не сдастся.
雷电之王的仆从山怖正致力于让雷神的巨龙纳拉克起死回生。
Теперь Шань-Бу, один из верных прислужников императора, пытается воскресить этого дракона. Мы должны одолеть Шань-Бу и не дать ему вернуть к жизни Налака!
在白骨庭院中,雷电之王麾下的巫师们正在举行黑暗的仪式。
Во Дворе Костей проводят свои темные ритуалы чародеи Властелина Грома.
影踪派在我们之前就抵达这里了,而且他们已经在削弱雷电之王的军队了。
Шадо-Паны прибыли сюда еще до нас, и они уже сражаются с силами Властелина Грома.
必须尽快将他消灭,决不能让雷电之王为他的下一个创意赋予生命。
Нужно остановить его, пока Властелин Грома не воплотил в жизнь его новую идею.
雷电王廷的充能石
Камень из двора Властелина Грома
斥候们在闪电矿脉中发现了这个诡异的构造体。这无疑是雷电之王的秘密武器。
Разведчики обнаружили странного голема в Шахте Молний. Несомненно, это секретное оружие Властелина Грома.
雷电王座(公会版)
Гильдейский марш по Престолу Гроз
消灭雷神(随机雷电王座)
Убийства Лэй Шэня (Престол Гроз, поиск рейдов)
消灭铁穹(随机雷电王座)
Убийства Кона Железного (Престол Гроз, поиск рейдов)
消灭季鹍(随机雷电王座)
Убийства Цзи-Кунь (Престол Гроз, поиск рейдов)
千言万语也不足以诅咒祖尔。他不应该把宠物带到这里来——也不应该复活潘达利亚的雷电之王。
Будь этот Зул проклят во веки веков! Он не должен был приводить сюда этих тварей – и воскрешать Властелина Грома в Пандарии.
我们掠夺雷神的宝物可是帮上了大忙,所以我们才可以击败雷电之王。我想这次也可以采用同样的策略。
Наши рейды на сокровищницы Лэй Шэня сыграли важную роль в борьбе против Властелина Грома. Думаю, здесь нам нужно использовать ту же стратегию.
消灭托多斯(随机雷电王座)
Убийства Тортоса (Престол Гроз, поиск рейдов)
消灭赫利东(随机雷电王座)
Убийства Хорридона (Престол Гроз, поиск рейдов)
消灭魔古双后(随机雷电王座)
Убийства наложниц-близнецов (Престол Гроз, поиск рейдов)
消灭墨格瑞拉(随机雷电王座)
Убийства Мегеры (Престол Гроз, поиск рейдов)
消灭长者议会(随机雷电王座)
Убийства Совета старейшин (Престол Гроз, поиск рейдов)
消灭黑暗意志(随机雷电王座)
Убийства Темного Анимуса (Престол Гроз, поиск рейдов)
雷电之王是这一王朝的创建者,也是它的第一任君主。他在如今被称作雷神岛的地方积聚着巨大的力量。
Ее основателем и первым императором был Властелин Грома. Он собрал невероятную силу в том месте, которое мы сейчас знаем, как остров Грома.
消灭普利莫修斯(随机雷电王座)
Убийства Изначалия (Престол Гроз, поиск рейдов)
消灭击碎者金罗克(随机雷电王座)
Убийства Джинрока Разрушителя (Престол Гроз, поиск рейдов)
消灭遗忘者杜鲁姆(随机雷电王座)
Убийства Дуруму Позабытого (Престол Гроз, поиск рейдов)
已死去一万两千年之久的雷电之王,却被赞达拉的声音唤了回来。无疑是泰坦之力使他邪恶的尸身恒久不腐。
Властелин Грома уже двенадцать тысяч лет как мертв, но зов зандаларов вернул его. Без сомнения, сила титанов сохранила его мерзкий труп.
在活着的时候,我是雷电之王陛下的侍从官。而我的忠诚,却只换来了这副岩石身躯,不得不永远看守着他的宝藏。
При жизни я был императорским хранителем ключей Его Величества Властелина Грома. За свою преданность я был обречен навечно застыть в камне, чтобы вечно охранять часть королевского богатства.
自从抵达此地,我们已经略有所成,可现在还不是休息的时候。你的努力已经帮我们突破了雷电之王据点的上层防线。
Мы многое успели сделать со времени прибытия сюда, но у нас нет времени на отдых. Благодаря твоей помощи нам удалось пробиться на верхний уровень крепости Властелина Грома.
为了保护这个村庄,必须消灭克哈祖尔和他的爪牙。他的死会向雷电之王传达一个强有力的信息:我们是不可战胜的!
Ради защиты этой деревни Харзула и его приспешников нужно убить. Его смерть даст понять Властелину Грома, что мы не отступим!
雷电之王是个暴虐的皇帝,再加上赞达拉部族助纣为虐,他曾经不可一世。他的复活一定会让这片土地再次陷入混乱苦难之境。
Властелин Грома был страшным императором, и никто не мог противостоять ему, пока на его стороне были зандалары. Если он вернется, эта земля утонет в насилии и агонии.
时机终于到了。我们的大军已在这里稳住阵脚,现在可以冒险突进,前往雷电之王的老巢了。不幸的是,他好像一时半会还没有打开大门的意思。
Итак, время пришло. Мы достаточно укрепились здесь, и теперь можно попытаться перейти в наступление и направиться прямо в логово Властелина Грома. К сожалению, в ближайшее время он вряд ли планирует открыть для нас ворота.
要想把谜团解开,唯一的办法就是把从雷电之王宫殿里找到的所有关于泰坦的信息碎片都搜集起来。消灭雷电之王和他的爪牙,把能找到的泰坦符文石都拿回来!
Единственный способ разгадать эту тайну – найти всю информацию о титанах, которая только есть во дворце Властелина Грома. Уничтожь Властелина Грома и его приспешников и собери столько рунических камней титанов, сколько сумеешь!
前往雷电王座,并用这枚水晶捕获任何能激活这些构造体的精华。
Отправляйся в Престол Гроз и используй этот кристалл, чтобы поймать сущность, вдыхающую жизнь в подобных големов.
在你面前站着的是大祭师克拉达——意志的塑造者。克拉达听命于雷电之王,不知疲倦地制造着能够驾驭伟大心能力量的完美载体。他创造出的成品功能性极强,外形华丽,具有知觉,但最为重要的是……拥有致命的杀伤力。
Перед вами – создатель Анимуса, предводитель ритуалистов Келад. По приказу Властелина Грома Лэй Шэня Келад без устали трудился, чтобы придумать идеальное воплощение для анимы. Что-то функциональное, величественное, наделенное сознанием, но самое главное – смертоносное.
如果大地之环想要取得最终的胜利,就需要威力强大的武器。我知道该去哪里寻找。潘达利亚之战后,我们在雷电王座下面发现了风暴之神莱登的武器。它们的力量太过强大,以至于无人可以驾驭。
Для победы Служителям Земли понадобится мощное оружие. И я знаю, где такое найти. После пандаренской кампании под Престолом Гроз было обнаружено оружие грозового бога Ра-дена. В этих смертоносных предметах заключена такая сила, что доселе никто не осмеливался выйти с ними на бой.
雷电之王窃取泰坦守护者莱——魔古发音为“莱登”——的力量,征服了潘达利亚。如果你真的想要至高守护者的圣物,就到魔古帝国中心的废墟去找到他的古老诏书:磐石之诏、烈焰之诏以及风暴之诏。
Властелин Грома покорил Пандарию с помощью силы, похищенной у хранителя титанов Ра, которого на языке могу называют "Ра-ден". Если желаешь заполучить реликвии хранителя, ищи в развалинах в самом сердце империи могу его древние предписания. Это эдикты камня, огня и бури.
欢迎你,<name>。我有幸为你送上一个难得的好机会。经过几个世纪,我们找到了一种可以改变运势的方法。只要拥有魔古命运符石,雷电之王宫殿中的珍贵神器就会更加频繁地自动落入你的手中。
Приветствую тебя, <имя>. Мне выпала честь предоставить тебе прекрасную возможность. Несколько столетий мы совершенствовали метод, который позволяет влиять даже на законы вероятности. Если у тебя будет руна судьбы могу, ты сможешь находить ценные артефакты во дворце Властелина Грома гораздо чаще.
他的时代已经过去了,<name>。我们应该将他的部分力量化为己用。替我从雷电王座收集圣物,再找些延极锭来——我有个好办法!
Его время прошло, <имя>. И мы должны завладеть частью этой силы. Собери для меня реликвии могу и немного триллия в Престоле Гроз. У меня есть план!
пословный:
雷电 | 之 | 王 | |
1) гроза, гром и молния
2) электрический разряд, грозовое электричество
|
1) князь; король
2) главный; голова; перен. царь
|
начинающиеся: