雾蒙蒙
wùméngméng
туманный, мутный, смутный
wù méng méng
foggy
misty
hazy
wùméngméng
foggy; hazy; mistyчастотность: #42566
в русских словах:
синонимы:
примеры:
雾蒙蒙的天空
мутное небо
烟雾蒙蒙
misty
让我瞧瞧……嗯,雾蒙蒙的。我只能看见你。为什么它只让我看到你呢?
Так, посмотрим... хм... тут все мутное. Я вижу только тебя. Почему глаз показывает мне тебя?
在遥远的雾蒙蒙的水面上,没有任何东西在动。没有它的痕迹……
В туманной дали на том берегу нет никакого движения. Ни следа...
男孩朝玻璃上哈了一口气,在雾蒙蒙的表面画了几下,然后用袖子全部擦掉了。
Мальчишка дышит на стекло и пишет что-то на запотевшей поверхности, а затем стирает рукавом.
远处的山显得雾蒙蒙的。
The mountains were hazy in the distance.
啊!是的!没事,我很好...我只是...看不太清...到处都有点雾蒙蒙的...
А? Да! Хорошо. У меня все хорошо. Я просто... не знаю, все как в тумане.
蒙雾
обволакивающий туман
下面山谷里仍然雾气蒙蒙。
Down in the valley the fog still lingers.
蒙蒙雾霭笼罩着山谷,遮掩了群山。
Heavy mists hung in the valley and obscured the mountains.
今天是个阴晦多雾、细雨蒙蒙的日子。
Туманный серый день, моросит дождь.
你沉浸在回忆中,再一次踩在迷雾岛柔软的沙滩上。你感到迷雾之中...有什么东西在跟着你!但你猛一回头,只看见灰蒙蒙一片。
Вы поглощены воспоминаниями, вы снова бредете по дымчатым пескам острова Туманов. В дымке вы что-то чуете... прямо за вашей спиной! – но, рывком обернувшись, вы видите лишь серую мглу.
пословный:
雾 | 蒙蒙 | ||
сущ.
1) туман; туманный
2) изморозь; пелена (воды); капельки
3) мгла, дымка; во мгле, в дымке; неясный, тёмный, чёрный
|
1) цветущий, пышный
2) тёмный, мрачный, тусклый
3) мелкий, моросящий (о дожде)
|