霜叶红于二月花
_
зимой красные листья стали даже краснее, чем цветы в феврале
примеры:
*停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花
Остановилась повозка - сижу и любуюсь на клёны. Листва, опушённая инеем, краснее весенних цветов.
пословный:
霜叶 | 红 | 于 | 二月 |
1) заиндевевшая листва, схваченный морозом лист
2) 特指经霜变红的枫叶。
|
1) красный; краснеть; алеть
2) революционный; красный
3) популярный; модный
4) сокр. дивиденд; прибыль
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
второй [лунный] месяц; февраль; февральский
|
花 | |||
1) прям., перен. цветок; цветы
2) цветной; цветистый; расписной; узорчатый; пёстрый
3) сокр. хлопок
4) снежинки; брызги; осколки
5) пестрить, рябить
6) фейерверк
7) натуральная оспа
8) тратить; расходовать
|