露马蹄
lòu mǎtí
см. 露马脚
ссылается на:
露马脚lòu mǎjiǎo
обр. выплыть наружу; выдать себя с головой; тайное стало явным
обр. выплыть наружу; выдать себя с головой; тайное стало явным
примеры:
线路本身不过是马蹄上缠着的一圈编好的裸露电线,像是滑不下去的铜脚镣……
Само соединение — это всего лишь свернутые в косичку оголенные провода, обернутые вокруг копыта лошади. Медные путы, из которых она не сможет ускользнуть...
пословный:
露 | 马蹄 | ||
обнажить; раскрыть (напр., секрет)
II [lù]1) показаться, появиться; обнаружить(ся); обнажить; открытый, обнажённый
2) тк. в соч. разгласить, раскрыть (напр., секрет)
3) роса
4) морс; настойка
|
1) копыто лошади; в форме копыта; копытообразный
2) диал. вм. 荸荠
|