青少年时代
_
juvenile years
время подрастающего поколения
в русских словах:
юность
1) 青年时代 qīngnián shídài, 青少年时代 qīngshàonián shídài; поэт. 青春 qīngchūn
примеры:
他在青少年时代就显得很有出息。
In his youth, he had shown great promise.
青少年总认为他们的父母真是跟不上时代的老古板。
Teenagers always think their parents are real square.
青年时代
в дни юности
青年时代过去了
Молодость отлетела
正值青春年少时
in one’s tender youth
回忆自己的青年时代
вспоминать свою молодость
脑海中回忆起青年时代
воскресить в памяти дни молодости
她正处于青少年时期。
She’s in her teens.
性格是在青年时代形成的
характер формируется в молодости
他们还处在青少年时期。
They are still in their adolescence.
青少年犯罪的临时拘留所
detention home
为了一代不吸烟的青少年而建立联盟并采取行动
Создание союзов и принятие мер для формирования поколения детей и молодежи, свободных от табака
它让他想起自己的青少年时期。
Так что она напоминала ему о юных годах.
青年时代的前尘影事长久存在我们脑海
в нас долго живут воспоминания молодости
青年时代是一个错误,成年时代是一场斗争,老年时代是一种遗憾。
Молодость — заблуждение, зрелый возраст — борьба, старость — сожаление.
少年时代的火气
пылкий темперамент юности
他在青年时代曾经有过想当钢琴家的雄心。
In his youth he had the ambition of being a pianist.
这景象唤起了我对青年时代许多往事的追想。
The scene awakened reminiscence of my youth.
他少年时代尊崇的人
герой его юности
祖母只要一谈话, 就肯定要谈到她的青年时代。
Whenever Grandma talks, she always likes to go back to her younger days.
少年时代倏忽地过去了
умчалась юность
所以说,你还活在少年时代的梦想里。
В общем, ваша детская мечта воплотилась в реальность.
她是不是说了∗超过16年的工作经历∗?她肯定是从青少年时期就开始编程了。
Она сказала ∗более 16 лет∗? Должно быть, она начала программировать, еще когда была подростком.
пословный:
青少年 | 少年时代 | ||