青山遮不住,毕竟东流去。
_
природа своё возьмёт
пословный:
青山 | 遮不住 | , | 毕竟 |
1) зелёные (поросшие лесом) горы
2) обр. место обитания в затворничестве
Циншань (китайский топоним) |
в конце концов, наконец, всё-таки, всё же, как-никак
|
东流 | 流去 | 。 | |
1) течь на восток
2) текущие на восток потоки (обр. в знач.: реки Китая)
|