青面獠牙
qīngmiàn liáoyá
синяя морда, торчащие клыки; злобный, свирепый, жуткий, кошмарный, чудовищный
ссылки с:
青脸獠牙черт с зеленым лицом и длинными клыками
qīngmiànliáoyá
形容面貌狰狞凶恶。qīngmiàn-liáoyá
[with green face and ferocious fangs] 青面: 青色的脸。 獠牙: 露出嘴唇的长牙。 形容面貌极其凶恶狰狞
只见七八个鬼卒, 青面獠牙, 一般的三尺多长。 --明·冯梦龙《喻世明言》
qīng miàn liáo yá
脸色青绿,长牙外露。形容面貌非常凶恶可怕。
西游记.第十一回:「幸有崔判官唤一青面獠牙鬼使,喝退了建成、元吉,太宗方得脱身而去。」
红楼梦.第八十一回:「疼的眼睛前头漆黑,看见满屋子里都是些青面獠牙拿刀举棒的恶鬼。」
亦作「青脸獠牙」。
qīng miàn liáo yá
ferocious-looking (idiom)qīng miàn liáo yá
a long-toothed man with a livid face; One's face was blue and one's teeth stuck far out.; terrifying in appearance; with a green face and ferocious fangs; with a green face and jagged teeth like a saw; (devils) with hideous blue-black faces, showing their teeth:
露出青面獠牙的凶相 reveal the ferocious features of an ogre
be green-faced and long-toothed; have fiendish features
qīngmiànliáoyá
terrifying in appearance1) 形容人或鬼神的相貌十分丑陋、凶恶。
2) 喻指可怖的景象。
частотность: #54826
синонимы:
примеры:
露出青面獠牙的凶相
reveal the ferocious features of an ogre
一群青面獠牙,十恶不赦的人
a horde of fiendish monsters who perpetrate every conceivable crime and are unpardonably wicked
пословный:
青 | 面 | 獠牙 | |
1) синий; голубой
2) зелёный; зелень; зеленеть
3) чёрный
4) зелёный луг; зелень
5) молодой
|
5), 6)
1) лицо; наружность; лицевая сторона
2) поверхность; плотность; сторона; грань
3) лично
4) сч. сл. для зеркал, флагов и др.
5) мука; порошок
6) лапша; вермишель
|