面临危险
_
стоять лицом к лицу с опасностью; нависла опасность
примеры:
不过,这个黑暗的神器却是击败那只飘荡在白骨荒野上的受诅者泰里布斯的关键之物。如果你愿意的话,就帮我把它找回来,要小心,你的生命,甚至是你的灵魂都将面临危险。
С помощью этого артефакта можно уничтожить Жутуса Проклятого – существо, летающее над Костяными пустошами. Если желаете, помогите мне, но помните, что вы подвергнете риску себя и свою душу.
「我们全族人的性命,全族人的家园,全族人所知的过往都面临危险。别跟我说什么冷静应对。」
«Под угрозой наши жизни, наши дома и вся наша история. Не говори со мной о мире».
那名警察面临危险时表现出大无畏精神。
The policeman showed great bravery in the face of danger.
一旦面临危险,你的存活是最重要的,即使牺牲队友性命也要保存自己。如果你死了,国也就亡了。
Перед лицом опасности твое выживание превыше всего. Даже за счет твоей команды. Погибнешь ты – вместе с тобою погибнет все королевство.
一旦面临危险,你的存活是最重要的,即使牺牲他人性命也要保存自己。如果你死了,国也就亡了。
Перед лицом опасности твое выживание превыше всего. Даже за счет других. Погибнешь ты – вместе с тобою погибнет все королевство.
面临死亡的危险的情况
смертельно опасная ситуация
在恐怖分子的袭击下我们面临生命危险。
Terrorist attacks made our position very unhealthy.
科学家们认为北极面临着被污染的危险。
Scientists think that the Arctic is endangered by pollution.
一名好战士即使面临着危险也应保持冷静。
A good soldier remains calm even in the face of danger.
我们必须使人民了解国家所面临的各种危险。
We must awaken the people to the dangers facing our country.
我们必须要让他们看清正在面临的危险,龙裔。
Мы должны заставить их осознать серьезность положения, Довакин.
因为工作时频繁出错,霖铃正面临着被辞退的危险…
Линь Лин постоянно допускает ошибки на работе, поэтому ей грозит увольнение...
这把剑的长度使其面临着笨重无比,难以挥动的危险。
Этот могучий меч так длинен, что случайно напороться на него представляется физически невозможным.
猎魔人单枪匹马会面临许多危险,比如说抢劫,什么的。
Одинокого ведьмака подстерегают разные опасности. Например, бандиты.
许多物种由于我们破坏了它们的自然环境,现在正面临灭绝的危险。
Many species are in peril of extinction because of our destruction of their natural habitat.
指出虽然你有点矮,但你不会面临着被海鸥抓走的危险...不像某些人。
Заметить, что вы хоть и невелики ростом, зато вам не грозит опасность попасть на обед чайке... как некоторым.
如果被鱼人发现,试验就完蛋了!我现在已经面临资料被毁坏的危险了。
Если мурлоки меня обнаружат, весь эксперимент пойдет прахом! Я и так весьма близок к тому, чтобы утратить все полученные данные...
...危险临到他头上了
над ним нависла угроза чего-либо
哦,亲爱的王子!我简直没法想像你面临的危险,还有那些你不得不忍受的侮辱!
О, прекрасный принц! Стоит лишь подумать обо всех опасностях, что вы перенесли, о невзгодах, которые претерпели!
首先,很多士兵都面临溺亡的危险。我救了你,你也应该向他们伸出援手。
Начнем с того, что пока мы тут ведем беседы, наши союзники вокруг идут ко дну. Я выручил тебя – а теперь ты помоги им.
镇静对待危险; 临危不乱
отнестись к опасности со спокойствием
恐怕他还不大理解他所面临的危险有多严重。正如我说过的,他头脑真不太灵光。
Боюсь, он не до конца понимает, какая опасность ему грозит. Как я уже сказала, он не слишком сообразителен.
赞加沼泽的湖泊日益干涸,我们尚未查明具体原因,但是许多植物正面临灭绝的危险。
Озера Зангартопи мало-помалу пересыхают. Почему – мы точно не знаем, но известно, что многие виды растений уже находятся на грани вымирания.
记住,虽然你可能不会被淹死,不过你所面临的危险可不只是弄湿自己。人类可不会善待一个没有皮肉的东西。
Помни: пусть тебе и не грозит смерть от утопления, но есть опасности и пострашнее, чем намочить череп. Люди не очень-то расположены к костям, лишенным плоти.
我们的大篷车已经准备好探索沙漠之外的世界了,但是尼莎的刀刃还不足以抵御我们即将面临的危险。
Мы готовы исследовать мир за пределами пустыни, но клинок Ниши не защитит нас от всех подстерегающих там опасностей.
这倒让我想起一件事来,有人想见你。对,就是教会的艾尔米拉修女,她说你面临巨大的危险,急需圣光的庇护。
Кстати, чуть не забыла – тебя искала сестра Альмира, одна из священнослужительниц. Она сказала, что тебе угрожает опасность, и только Свет может защитить тебя от неминуемой смерти.
...致使经济和社会面临危机
...что привело к тому, что экономика и общество столкнулись с кризисом
面临危机的全球卫生高级别论坛
High-level Forum on Advancing Global Health in the Face of Crisis
在危险面前退却
flinch from danger
他并没有觉察到自己已面临险境。
He was little alive to the dangerous situation.
他在危险面前镇定自若
Он не растерялся перед лицом опасности
[直义] 既然怕狼, 就不要进树林.
[释义] 如果害怕面临的困难,危险, 就没有什么事可做了.
[参考译文] 抓鱼要下水, 伐木要入林; 不下汪洋海, 难得夜明珠; 不入虎穴, 焉得虎子.
[例句] Перстень провожал к лесной дороге Хлопушу и всё изумлялся: - Да как же ты один ен боишься! Кругом враги! - Волков бояться - в лес не ходить! Леса
[释义] 如果害怕面临的困难,危险, 就没有什么事可做了.
[参考译文] 抓鱼要下水, 伐木要入林; 不下汪洋海, 难得夜明珠; 不入虎穴, 焉得虎子.
[例句] Перстень провожал к лесной дороге Хлопушу и всё изумлялся: - Да как же ты один ен боишься! Кругом враги! - Волков бояться - в лес не ходить! Леса
волков волка бояться - в лес не ходить
他在危险面前总是镇静自若。
He was always cool in the face of danger.
虽然她的计划同它可能面临的危险一样愚蠢,但她对杰洛特的忠告充耳不闻。最终,杰洛特不得不承认他无权阻拦她,只能放任凯拉带着 亚历山大的笔记离开。
И хотя этот шаг был столь же рискованным, сколь и глупым, Кейра осталась глуха к доводам Геральта. В конце концов Геральт признал, что не имеет права ей препятствовать, и она ушла, унеся с собою записки Александэра.
不久前,一个名叫帕提克的希尔梵来到我们林地寻求帮助。他说他的村庄遭到了戈姆袭击,面临崩溃的危险。我告诉他我们分不出多余的士兵,但我们欢迎他们来我们这里避难。
Недавно в нашу рощу пришел один сильвар по имени Партик и попросил о помощи. Сказал, что на его деревню напали гормы, и ей грозит полное уничтожение. Я ответила, что солдат у нас нет, но мы можем приютить жителей его деревни.
你看上去迫不及待要前往荒野的样子!但是,一两个人的队伍可能要面临被敌人侧翼进攻和寡不敌众的危险!如果我是你,我会带上后援。当然,选择权在你的手上,但你确定你真的要去冒险吗?
Судя по виду, опыта для серьезных походов у тебя достаточно, но одного и даже двух бойцов быстро окружат и возьмут числом. Я бы на твоем месте нашел подкрепление. Дело, конечно, твое, но подумай хорошенько, прежде чем отправляться в путь.
我们在任何困难和危险面前都不会退缩
Мы не отступим ни перед какими трудностями и опасностями
美丽事物时时面临危机。 在黑暗入侵之前,骑兵会迅速将之移入安境。
Наделенные красотой предметы находятся под постоянной угрозой. Наездники уносят их в безопасные места, обгоняя подступающую тьму.
你看上去不像是准备好了要前往荒野的样子!而且,一两个人的队伍可能要面临被敌人侧翼进攻和寡不敌众的危险!如果我是你,我会带上后援。当然,选择权在你的手上,但你确定你真的要去冒险吗?
А мне вот не кажется, тебе хватит опыта. К тому же, одного и даже двух бойцов быстро окружат и возьмут числом. Я бы на твоем месте нашел подкрепление. Дело, конечно, твое, но подумай хорошенько, прежде чем отправляться в путь.
阿古斯之手在前方建立了一座前哨站,但他们的人数远远少于血精灵和堕落的野兽。没有支援者,他们的前哨站将面临被攻陷的危险,这样我们就没法继续留意矢量感应器周围发生的事件了。
Передовая база Длани Аргуса расположена в селении Привал Защитника. Увы, воинам Длани приходится нелегко: их теснят эльфы крови и звери-мутанты. Без поддержки их оплот падет – тогда мы потеряем последнюю возможность узнать, что же происходит возле Энергоблока.
пословный:
面临 | 临危 | 危险 | |
находиться перед, стоять перед (напр. альтернативой), оказаться перед лицом (напр. задачи), сталкиваться (с чем-либо), иметь дело (с чем-либо)
|
1) в минуту опасности, в критический момент
2) перед смертью, при смерти
|
опасность; риск; опасный; угрожающий
|