面包布丁
miànbāo bùdīng
хлебный пудинг
в русских словах:
шарлотка
苹果面包布丁 píngguǒ miànbāo bùdīng, 夏洛特苹果派 xiàluòtè píngguǒ pài
примеры:
水果奶油布丁一种甜点心,由松软蛋糕或面包加夹心做成,如加水果、掼奶油或蛋奶沙司
A dessert consisting of a mold of sponge cake or bread with a filling, as of fruits, whipped cream, or custard.
政府宣布面包涨价三倍。
The government announced a 300 per cent hike in bread prices.
пословный:
面包 | 包布 | 布丁 | |
1) хлеб; булка; булочка
2) жарг. прокладка (женская)
|
1) свивальник
2) техн. скрутка
|
пудинг
|