面问
_
亲自问候。
亲自问候。
в русских словах:
прямая задача
正面问题
примеры:
审议国际武器转让各方面问题政府专家组
Группа правительственных экспертов по рассмотрению аспектов международных поставок оружия
关于调整工业所有形式的法律方面问题指南
Руководство по правовым аспектам реорганизации форм собственности в промышленности
人口基金援助方案中妇女方面问题评价指导方针
Руководящие принципы для оценки роли женщин в программах, осуществляемых с помощью ЮНФПА
人的方面问题执行会议
Совещание по рассмотрению выполнения обязательств в области человеческого измерения
有关智力迟钝国际方面问题联合委员会
Совместная комиссия по международным аспектам замедлунного умственного развития
总结成绩,直面问题,调正航向,争取2015年实现千年发展目标
Recognising the achievements, addressing the challenges and getting back on track to achieve the MDGs by 2015
联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会拉丁美洲和加勒比国家区域筹备会议
Региональное совещание государств Латинской Америки и Карибского бассейна по подготовке конференции Организации Объединенных Наций 2001 года по проблеме незаконной торговли оружием м легкими вооружениями во всех ее аспектах
工业废物管理的经济和环境方面问题讨论会
Семинар по экономическим и экологическим аспектам обращения с промышленными отходами
钢铁工业现代化的经济与技术方面问题讨论会
Семинар по экономическим и техническим аспектам модернизации металлургической промышленности
社会进步的伦理和精神方面问题讨论会
Семинар по вопросу об этических и духовных аспектах социального прогресса
联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会东京后续会议
Токийская встреча по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会
Конференция Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
气候和城市地区包括建筑物和其他方面问题工作组
Рабочая группа по климату и городским районам, включая строительство и другие аспекты
Научно-исследовательский центр электрофизических проблем поверхностипри СПбГУТ 圣彼得堡国立М. А. 邦奇-希鲁耶维奇电信大学电物理表面问题科学研究中心
НИЦ ЭПП
在帮助嫣朵拉这么久之后,你们终于做好准备直面问题的根源了。
Вы так долго помогали Эндоре, и теперь, наконец, можете добраться до корня проблемы.
结果我回过神才发现,这里面问题太大了!
Но в итоге до меня только сейчас дошло, во что я вляпался!
芭芭拉,与其在这里被想象折磨,不如直面问题。
Барбара, хватит стоять здесь и фантазировать - пора смело встретиться со своим страхом.
作为创始成员之一,它们∗都∗非常epis。奥兰治拥有很大的政治影响力,而苏拉菲则是关注经济方面问题——epis的主要研究机构的总部都设置在苏拉菲。
Обе страны входят в число основателей, а это значит, что ∗обе∗ соответствуют идеалам. У Орании большой политический вес, а Сюр-ля-Кле занимается экономической стороной дел — там находятся штаб-квартиры основных учреждений эпис.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск