顺嘴儿
shùnzuǐr
см. 顺嘴
ссылается на:
顺嘴shùnzuǐ
1) легко произносится (читается); лёгкий для произношения
2) [говорить] наобум, как попало; сказанный наобум (необдуманно)
shùn zuǐr (变)shùn zuěr
1) 随口的发言。
如:「顺嘴儿到底不好,该说不该说的都抖出来。」
2) 字句念得顺畅流利。
如:「他正骂得顺嘴儿,怎停得下来。」
shùn zuǐ r
to read smoothly (of text)
to blurt out (without thinking)
to suit one’s taste (of food)
shùnzuǐr
see shùnzuǐ(r) 顺嘴пословный:
顺嘴 | 嘴儿 | ||
1) легко произносится (читается); лёгкий для произношения
2) [говорить] наобум, как попало; сказанный наобум (необдуманно)
|
1) носик (напр. чайника); мундштук, наконечник
2) красноречие; умение увлекательно говорить
|