顺路在 逗留一下
пословный перевод
顺路 | 在 | 逗留 | |
1) по дороге (пути), мимоходом, мимоездом
2) прямая гладкая дорога [без помех], удобная дорога, обычный путь, постоянный маршрут
3) при случае, попутно
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
一下 | |||
в примерах:
顺路在…逗留一下
мимоездом побывать
顺路到北京停留一下
побывать проездом в Пекине
我说,要是你四处游历的话,何不顺路留意一下瓦尔德跟他的伙伴们?我想他们是跟着熊往北边去了。
Слушай, если ты бываешь всюду, может, и их поищешь? Вальдра и его друзей. Они, вроде бы, выслеживали медведя и двинулись на север.