顽强的劳动
wánqiáng de láodòng
упорный труд
в русских словах:
терпеливый
терпеливый труд - 顽强的劳动
примеры:
顽强的劳动带来了成果
Упорный труд принес свои результаты
增强劳动观点
улучшить отношение к труду
减轻劳动强度
reduce labour intensity; lighten (reduce) the intensity of labour
劳力密集的;劳动强度高的
1.трудоинтенсивный; 2. трудоемкий (о производстве)
机器减轻了人的劳动强度。
Machines have eased the intensity of human labor.
全会明确提出要加强劳动组织, 建立严格的生产责任制
на пленуме было подчеркнуто, что необходимо улучшать организацию труда, устанавливать строгую систем
毕竟之前我也在这黑岩厂里做工,可后来身体受不了里面的劳动强度,靠着一点运气成功入伍千岩军了。
Когда-то я работал в кузнице, но годы взяли своё, и я перестал справляться. Мне чуток повезло, и я присоединился к Миллелитам.
пословный:
顽强 | 的 | 劳动 | |
упрямый, упорствующий, неподатливый, настойчивый, стойкий, упорный, неукротимый; упрямо, настойчиво, упорно
|
1) трудиться, работать
2) работа, труд; рабочий, трудовой
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой 4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
|